2018-11-01から1ヶ月間の記事一覧
金曜日から1年点検とタイヤ交換(冬用)のため、PHEVの代車(530e)に乗っておりました。といっても10kmも乗っていませんので、コメントはできません。今夜、石川さんが入れ替えに来られますので、記念のためパチリ。
先日、Canadianの友人らと「ストレス」について語り合っていたのですが、会話の中で彼らが言ったvicious cycleが気になりました。viciousで思い浮かんだのは「邪悪な、不道徳な、冷酷な」でしたが、当然cycleが結び付いた形の訳に当てはまらないと感じたので…
昨晩からの吹雪で、リンカーンのダウンタウンは真っ白な銀世界へと変貌を遂げました。今朝の、ダウンタウンの一角にあるヘイマーケットは人一人すら歩いていません。皆各自の自宅で今日という日を過ごすのでしょうか。 本日もSpider Eatersを読んでいた時に…
本編が100%PC画面のみで展開される映画『サーチ』が話題となっています。The gimmicky presentation works well with the film's tense missing-persons plot and Cho’s excellent lead performance, creating a one-of-a kind mystery in which the hero is…
フランスでは燃料税の増税に反対するデモが行われ、人々が暴徒化したことで警察との激しい衝突が起きました。French protesters angry over fuel taxes clash with policeFrench police fired tear gas and water cannons to disperse violent demonstrators…
少し前のニュースですが、米人気歌手ジャスティン・ビーバーと米モデルのヘイリー・ボールドウィンが結婚しました。"Hunny buns punkin," Bieber wrote, ostensibly addressing Baldwin (otherwise known as his "hunny buns punkin," apparently) in the ne…
台湾で行われた統一地方選挙で与党・民進党が大敗し、蔡英文総統はこの責任をとって党の主席を辞任することを発表しました。Taiwan’s Tsai resigns as party chief after defeat in local electionsTAIPEI (AP) — Taiwan’s ruling party was handed a major …
UG先生の授業で映画を観ていた際に教えて頂いた表現をご紹介します。それが、”yield the floor” です。動詞 ”yield” は受験英語で「産出する」、名詞 ”floor” は「床、階」などが有名ですが、今回はどのような意味で使われているのでしょうか。まず ”yield” …
新型の護衛艦を導入するようです。The government plans to introduce a new type of destroyer with minesweeping capabilities, with the aim of increasing the number of such vessels to 22 in the 2030s, sources said. 以下省略 http://the-japan-new…
若き日のダンブルドア先生がどのように登場するのか気になります。With J.K. Rowling’s help, Jude Law casts Dumbledore in a new lightWhen Jude Law met with J.K. Rowling about portraying the younger version of Albus Dumbledore, the two discussed…
The Tempestを読んでいる際に見つけた単語を紹介します。mooncalfです。文脈からCaliban(醜い野蛮な男)という人物を表しているものであると予想し、さらに秋タームの間に読んできた他のシェイクスピアの作品では「馬鹿者、愚か者」のような表現が人に対し…
新しくできる日本ハムファイターズの本拠地では、温泉に浸かりながら応援ができる場所が設けられるそうです。New Hokkaido ballpark to let fans watch game in hot springSAPPORO--Fans will be able to root for the Nippon-Ham Fighters professional bas…
皆さんはこのお得な日に買い物はしましたか?NEW YORK (Reuters) — Shoppers across the United States snapped up deep discounts on toys, clothing and electronics both online and at stores on Black Friday, giving retailers a strong start to thei…
例によってSpider Eaters を読んでいた時に気になった表現を調べていたところ、また新しい表現に出会いました。本日はそちらを紹介します。 本日紹介する表現は、”wrapped around the axle”です。元々は、”spin around the axle”という表現の意味調べに着手…
2025年大阪万博の開催が決定しました。Osaka to host 2025 World ExpoPARIS−The Japanese city of Osaka will host the World Expo in 2025, after beating out cities in Russia and Azerbaijan in the race to host an event expected to draw millions of…
2025年万博の開催地が大阪に決まりました。Osaka proposed an expo on a man-made island on the theme of "Society 5.0" and how to leverage robotics and artificial intelligence for the public good.以下省略https://www.usnews.com/news/world/articl…
WTOのG20への貿易措置の影響額は4810億ドルにまで上ります。Countries belonging to the G20 group of the world’s largest economies applied 40 new trade restrictive measures between mid-May and mid-October, covering around $481 billion of trade,…
トランプ米大統領が、感謝祭の電話の中で政治的な姿勢を示しました。The call was a uniquely Trump blend of boasting, peppered questions and off-the-cuff observations as his comments veered from venting about slights to praising troops — “You r…
World Children’s Day: Millie Bobby Brown to #GoBlue as new UNICEF Goodwill AmbassadorOn this World Children’s Day, when kids across the globe unite for their rights, Emmy-Nominated actress Millie Bobby Brown has been named the newest Unite…
韓国最大の犬の食肉処理施設を解体する作業が始まりました。S. Korea closes biggest dog slaughterhouse complexSouth Korean officials on Thursday began to dismantle the country’s largest canine slaughterhouse complex, as animal rights activists…
今回紹介するのは capiche /kəˈpiːʃ/ です。Canadianの友人らとの会話から拾った単語なのですが、発音の響きがあまり英語らしくなく非常にcatchyだったので気になり調べることにしました。以下で確認していきます。 初めにCambridge English Dictionaryを引…
大谷選手が日本に帰ってきました。The Los Angeles Angels’ double-duty star Shohei Ohtani, speaking to the Japanese media a day after returning home, expressed satisfaction with his history-making but injury-hit debut season in the major leag…
今回も引き続きSpider Eatersより、気になった単語を紹介します。本日取り上げるのは、engulf/ɪnˈɡʌlf/ です。早速辞書でその意義を確認していきます。 New Oxford American Dictionaryで同単語を調べてみると、”(of a natural force) sweep over (something…
昨日、Black Fridayに関してUG先生とネイティブの先生がお話をしていらっしゃいました。その時にCyber Mondayという表現を教えてくださったのでご紹介します。その先生によるとBlack Fridayの次の月曜日のことを指すそうです。この日にオンラインショッピン…
研究室でUG先生とP先生の会話の中で、ある表現に出会いました。それが “You’re the boss.” です。訳すと「あなたはボスだ」となりますが、そのままの意味ではありません。 『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)には「はい、ご命令どおりに;決定権は君に…
裏ゼミで扱った記事から単語を拾います。何とも衝撃的な事件です。The man behind the wheel, 54-year-old Joe C. Shelton Jr., was reportedly a Nissan employee. According to the original article, the piece of concrete went through the GT-R's wind…
Spider Eaters より気になる単語を見つけました。本日取り上げる単語は、cadre/ˈkɑːdə/です。同じ文に、人を表す単語が並列していたことから、人に関する単語であることは推測できました。しかし、意味そのものの特定につなげることはできませんでした。 ま…
今回紹介するのは delve intoです。これまでの正規授業の中で、discussionを行うとなれば必ずといっていい程耳に入ってきた表現が delve intoでした。実際にどの場面においても使用可能で非常に便利な言い方だと感じたので、取り上げるに至りました。以下で…
The Tempestを読んでいた際に出会った単語を紹介します。thunderclap /ˈθʌndəklæp/ です。「雷鳴」という意味を持つというのは明らかだったのですが、見たことのない単語であり、調べてみたら新しい発見もあったので紹介します。以下辞書の定義です。Oxford …
昨日の「英語科教育研究」の授業では、学習の到達度を測る方法としてのテストについて学びました。そこで取り上げられていたテストの種類に「形式的評価テスト」があり、英語では Formative evaluation というそうです。このformative /fˈɔɚməṭɪv/ には、人…