2011-11-01から1ヶ月間の記事一覧
再度,自分の英語力の基礎を作ろうと思い,大学受験の時に挫折してしまった参考書や問題集を引っ張り出し,勉強しています。今回はその中の一つの『英文標準問題精講』(旺文社)で見つけた英語表現を紹介します。 It rained very hard all day; I was thoro…
本日の天声人語。この箇所にはぐぐっときました。今どきの学生(この表現すら古いか!)からは感じることがなかった教育の原点を思い起こしました。まだまだ...。(UG)
IMF(国際通貨基金)は,イタリアの関係者とIMFの財政政策について議論はしないと言っています。 The International Monetary Fund said Monday it is not in discussions with Italian authorities on a financing plan, pouring cold water on speculation…
以前ブログにBlack Fridayという言葉が採りあげられていました。今回扱う言葉はそのBlack Fridayに関連したものです。USA TODAY(11/29/11付け)より英語表現を拾います。Buyers click away as Cyber Monday sales jump 15%http://www.usatoday.com/money/in…
週刊エコノミスト(2011年11月29日特大号,毎日新聞社)の巻末から英単語を紹介します。Liquidnet Inc., a so-called dark pool operator that specializes in keeping big investors’ stock-market bets out of the public eye, plans to launch a platform…
ちょっと宣伝。IQ-Strategyという学習支援会社に、昔、寄稿したエッセイが5つに分けられて同社のHPに再掲載されました。わたし以外には東後勝明先生、松坂ヒロシ先生、御園和夫先生など錚々たるメンバーがそれぞれとっておきの話を寄せておられます。わたし…
JT. online(11/27/11付)の“Blazing trails in Chiyoda's gardens”という記事から英語表現を拾っていきます。(以下,記事より抜粋。) A congenial guard points out chunks missing from the usually pristine, stuccoed walls. "Those fell during the M…
先日囲碁を打つ機会がありました。対局中は相手の出方を先読みしていくため,一局一局がとても疲れます。数局後にはあたまがうまく働きませんでした。 常時英心ということで,この「碁(囲碁)」は英語でなんというのか調べてみたところ,答えはそのままgoで…
今,Jリーグの優勝争いが盛り上がっています。 Kashiwa keeper Takanori Sugeno fumbled an innocent shot from Hiroshi Kiyotake before gathering at the second attempt, Kenyu Sugimoto sprung the offside trap only to shoot tamely wide of Sugeno’s …
トヨタが新型FRスポーツカー86(ハチロク)を先行公開しました。今回はJT online(11/27/11付け)より,この86に関する記事から英語表現を拾います。Toyota puts pedal to metal with 86 coupehttp://www.japantimes.co.jp/text/nn20111127x2.html上記は記事…
先日,ゼミの先輩が夜行バスで新潟県に向かいました。その時に,先生から「ロンドンにある夜行バスは何と言うのか」教えていただきました。 ロンドンにある夜行バスは英語でnight busesです。英訳そのままですが,night busesはロンドン市内を走る数多くの路…
本日,第7回かながわティーチャーズカレッジに参加してきました。今回のテーマは「伝える力」です。このテーマに沿って,今回は「演劇百貨店」という団体からから劇団員を招き,ドラマというコミュニケーション手法を通して「伝える力」について学び合いまし…
以前このブログでJohn DenverのLeaving on a Jet Planeが紹介されていたので,John Denverの代表作を調べてみました。そこで見つけたのが,Rocky Mountain Highという曲です。コロラド州の第二州歌に選ばれております。John Denverは1970 年にリゾート地とし…
GPくん 先生からJ大学に向かってると聞きました。伊東は晴れていますがそちらの天気はどうですか?無事に着きましたか?僕も経験がありますが、夜行バスは疲れると思います。また雪などの天候悪化には対応できません。今後も試験のような大事な場面には、お…
アメリカでは、感謝祭の翌日の金曜日のことをBlack Fridayと呼びます。この日からクリスマス商戦の火ぶたが切って落とされるのです。Blackという呼称は店の帳簿が黒字("black" as opposed to "red")になるからとの由来です。でも、だまっていても黒字にな…
今回は研究室で学んだ英語表現を紹介します。その英語表現は,ある動画を見た後に,UG先生がおっしゃられた一言です。それが以下のものです。Holy cow! 辞書によると,「≪口≫えーっ,あれっ,おやまあ.ほんと,まさか,何てことを,ひどい,これはたいへん…
『ヒーローズ シリーズ2』から英語表現を拾います。 PeterとAdamは世界を滅ぼすShanti virusを破壊するために,テキサスにある製紙工場に行きます。 Peter: This doesn’t look like the sort of place where they’d store a virus. Adam: Paper Company’s ju…
先日UG先生から教えていただいた英語表現を紹介します。自己中心的と聞くと皆さんはどのようなものを思い浮かべますか。先生はここでmeismと仰いました。英辞朗on the WEBでこのmeismを検索にかけると,名詞で「‹米話›自己中心主義,自己本位,利己主義♦(同…
本日は、日本心理学会認定 日本コーチング心理学研究会によるチャリティイベントのお知らせです。 ご興味ある方に、転送いただけますと幸いです。 日本心理学会認定 日本コーチング心理学研究会 主催 第1回 コーチング心理学 研修会ワークショップ(基礎編…
Steve Jobsの最後のことばが死を看取った妹さんから公表されました。一体どのような意味だったのかは彼にしかわかりません。ある意味、彼らしい辞世の句とも言えます。(To To To) Steve Jobs' final words: 'Oh wow. Oh wow. Oh wow' Steve Jobs' final wo…
NHK「英会話」の講師 遠山顕先生からおたよりがありました。本ブログのアクセス数20万人突破記念をかねて、お知らせします(カウンター設定以前を含めると40万人!)。(UG)
東海大学の菅野選手は来期「浪人」し,読売巨人軍入りを希望しています。JT online(11/22/11付け)の記事では,菅野選手がどのような選手か一言で言い表していました。以下は記事の一部引用です。Highly touted Tokai University flamethrower Tomoyuki Sug…
わたしは最近,通学中に東後勝明先生のNHKラジオ英語会話の音声を聞き流しています。音声は全部で6つあるのですが,最近よく聞くのが,石原明先生との対談です。今回取り上げる英語は,ここで拾った一つの興味深い英語です。東後先生のgreetingのあとに,石…
異文化コミュニケーション学会(SIETAR Japan)の12月のプログラムのお知らせです。ご興味のある方に転送頂いて結構ですのでよろしくお願いいたします。町惠理子CAJ関東支部会員 異文化コミュニケーション学会会長<12月プログラム> 題目: *グローバル・リー…
MLBファンにはつらい出来事です。(GP)Mariners outfielder Halman stabbed to death Player's brother, 22, arrested by police as suspect in Netherlands By Greg Johns and T.R. Sullivan / MLB.com | 11/21/11 1:03 PM ESTMariners outfielder Greg Ha…
The Guardianに任天堂の『スーパー・マリオ3D』のレビューがありました。さっそく英語表現を拾いたいと思います。Mario may have starred in some rather naff games over the years, but when it comes to platform adventures, he's in a class of his ow…
携帯電話ゲームサイト「モバゲー」を運営するDeNAの球団買収により,新たな一歩を踏み出した横浜DeNAベイスターズ。今回はそれに関連した記事の見出しから英語表現を拾います。 BayStars continue burgeoning baseball tradition in Yokohama http://www.jap…
昨日,専修大学神田キャンパスで行われた日本英語教育史学会第235回研究例会に参加しました。簡単にですが,報告をさせていただきます。 今回の発表は斎藤浩一さん(東京大学大学院)の「岡倉由三郎再考―その英語教育論の背後にある原理―」でした。岡倉由三…
本日TOEICの結果がネット上で表示されました。先月末に受験したこのたびのTOEICの得点はようやく860点にまで伸びました。大幅な成長というのは今まで見ることがありませんでしたが,小さな成長の積み重ねの結果,今回の得点にまで上ってきました。以前に自身…
The Guardianにレコードのジャケットについての記事がありました。ここから英語表現を拾います。Robert Crumb's record covers – in pictures Robert Crumb first began drawing record covers in 1968 when Janis Joplin asked him to provide a cover for …