常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2018-11-25から1日間の記事一覧

minesweeping 復習

新型の護衛艦を導入するようです。The government plans to introduce a new type of destroyer with minesweeping capabilities, with the aim of increasing the number of such vessels to 22 in the 2030s, sources said. 以下省略 http://the-japan-new…

prequel 復習

若き日のダンブルドア先生がどのように登場するのか気になります。With J.K. Rowling’s help, Jude Law casts Dumbledore in a new lightWhen Jude Law met with J.K. Rowling about portraying the younger version of Albus Dumbledore, the two discussed…

mooncalf 復習

The Tempestを読んでいる際に見つけた単語を紹介します。mooncalfです。文脈からCaliban(醜い野蛮な男)という人物を表しているものであると予想し、さらに秋タームの間に読んできた他のシェイクスピアの作品では「馬鹿者、愚か者」のような表現が人に対し…

root for 復習

新しくできる日本ハムファイターズの本拠地では、温泉に浸かりながら応援ができる場所が設けられるそうです。New Hokkaido ballpark to let fans watch game in hot springSAPPORO--Fans will be able to root for the Nippon-Ham Fighters professional bas…

make-or-break 復習

皆さんはこのお得な日に買い物はしましたか?NEW YORK (Reuters) — Shoppers across the United States snapped up deep discounts on toys, clothing and electronics both online and at stores on Black Friday, giving retailers a strong start to thei…

wrapped around the axle 復習

例によってSpider Eaters を読んでいた時に気になった表現を調べていたところ、また新しい表現に出会いました。本日はそちらを紹介します。 本日紹介する表現は、”wrapped around the axle”です。元々は、”spin around the axle”という表現の意味調べに着手…