英語の落ち穂拾い
アルメニアの犯罪グループによるプロテニスの試合に関する八百長に、プロ選手が関与していたことがわかりました。Spain police dismantle tennis match-fixing gangSpanish police have dismantled a gang that allegedly fixed professional tennis matches…
テニス元世界1位のアンディ・マレー選手が、今季限りの引退を表明しました。I watched that boys’ final at Flushing Meadows 15 years ago. Murray, under-powered but immensely gifted, was as passionate and determined on the court in beating the ce…
メモの中に書き留めてあった単語を紹介します。ruse /rúːs/ です。正直文脈等は覚えていないのでさっそく意味の確認に入ります。Oxford Dictionary of English (2th): “an action intended to deceive someone: a trick”Collins Advanced Learner’s Dictiona…
同じ女性として許せないことです。A Japanese tabloid has apologized after it caused outcry by ranking universitieson how easily men can acquire the female students and coerce them into having sex, BBC reports.(中略)Sexism runs deep in Japa…
成人式の対象年齢が18歳に引き下げられることで、どのような問題が浮上するのでしょうか。More than 70 percent of youths and young adults prefer to celebrate their coming-of-age at 20, even though the age of legal adulthood in Japan will be lowe…
He had been expecting something more engaged and appeared wrong-footed by the flatness of the British prime minister’s delivery. (Skip the rest)https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/politics/2019/jan/10/may-and-abe-the-end-of-…
何十年後には平成博物館もできるのでしょうか。A permanent exhibition at the Fukui Prefectural Museum of Cultural History here allows visitors to travel back to the Showa Era (1926-1989) to see how people’s lives were beginning to change at t…
Shakespeareの授業にて、教授は毎回最後に授業でassign されたShakespeare’s sonnets 中の1つを弦楽器(前回はウクレレ的な楽器、本日はアコースティックギター)で弾き語りをされます。 そのなかの表現がbliss outです。耳に入った瞬間に書き留めたので文…
先日先生とお話をしている中で、「好事魔多し」ということわざを耳にしました。この表現を英語でどのように言えば良いのか気になったので、今回はそちらを共有させて頂きます。まず、このことわざの意味を『広辞苑(第六版)』を使って調べてみると以下のよ…
日本航空の機長が乗務前のアルコール検査を同乗予定の男性パイロットに代わりに受けさせていたことがわかりました。JAL captain used stand-in for preflight alcohol testJapan Airlines said Wednesday that a male supervisory captain, 59, in December …
授業の教室へと移動中、UG先生に「暖流」と「寒流」は英語で、どう表現するか問われました。その場では、頭の中で “wave” が思いつきませんでした。そこで、それぞれの英訳を調べてみました。『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)をみると、current /…
Setouchi islands ranked 7th in '52 Places to Go'Setouchi region with the Inland Sea islands and coastal areas in western Japan have been ranked seventh in The New York Times' list of "52 Places to Go in 2019."中略The list also recommends v…
今日のゼミで、M大学の先生が使われていた表現を、UG先生から教えていただきました。それが embellish further /embélɪʃ fˈɚːð/ です。先生は「儀礼的な挨拶な事はこのくらいにして」といった意味であると教えてくださいました(文は It's a bit long so I w…
備中松山城の猫城主のおかげで、豪雨の災害後も観光客を増やしています。OKAYAMA - An adorable feline has been installed as the “lord” of an ancient castle in western Japan, drawing tourists and helping the area’s recovery from a deadly rain di…
カエルが鳴く時の法則性をIoT機器のネットワークに応用し、パケット衝突を防ぐ研究が行われています。Frog calls may help improve telecom technologyRegularities seen in the calls of frogs can be used to improve radio communications systems, accor…
レスリング女子の吉田沙保里選手が引退を表明しました。Wrestling: Japan's 3-time Olympic champ Yoshida announces retirementJapan's three-time Olympic champion Saori Yoshida said Tuesday she will close the curtain on her decorated wrestling ca…
Spring Semester がついに始まりました。「ここから五月まであっという間だよ」と去年UNLを卒業した友達から言われましたが、まさしくその通りだと思います。加えて、今学期はInternational Relations, Shakespeare, American History, Christianityの授業を…
強姦罪などで服役中に被害証言がうそだったとわかり、再審で無罪となった男性と妻が、国と大阪府に計約1億4千万円の国家賠償を求めた訴訟の判決が大阪地裁であり、大島雅弘裁判長は男性側の請求を棄却しました。男性側は控訴する方針であるとのことです。Man…
映画を見ていた時に拾った表現を紹介します。have an ear to the groundです。話の中では政治家役の人が発したセリフの中に含まれていました。さっそく意味を確認していきます。Oxford Dictionary of English (2th): [or keep] “be well informed about even…
兵庫県神河町、市川町、朝来市などが、観光客を増加させるために新機関を立ち上げました。KAMIKAWA, Hyogo Prefecture--In a bid to increase tourism, local government officials founded the Hyogo Medio Film Commission (HMFC) to bring production cre…
2019年のファッショントレンドはどのようなものでしょうか。Craft is one of the key ways in which luxury differentiates itself from the high street. No matter how hard commercial fashion tries, it can’t replicate the skillset available to the …
This is thuggishness, pure and simple. There’s no other way of characterising the ugly scenes unfolding outside parliament, where prominent remainer MPs, journalists and activists now run a daily gauntlet of intimidation.(Skip the rest)htt…
北朝鮮の金正恩氏が中国を訪問しました。今回で4度目となります。BEIJING--The motorcade of North Korean leader Kim Jong Un headed out Wednesday morning to an unannounced destination on the second full day of a visit to China that has been shr…
1st nursing care trainees from Myanmar arrive in JapanSAPPORO (Kyodo) -- The first nursing care workers from Myanmar to participate in Japan's foreign trainee program arrived at a Hokkaido airport on Monday amid expectations that the South…
本日、裏ゼミの時間に「陰の功労者」はどのように表現するのかという話になりました。先生に教えて頂いたのは、unsung heroです。これは「名もなき英雄」といった訳にもなると教えていただきました。 確認のために『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、uns…
本日の裏ゼミで読んだ記事は、菊池雄星投手の入団会見についてでした。そこで、UG先生から教えて頂いた表現を1つ拾います。それが “sit down and do something” です。記事の中では “sit down and talk about...” となっています。そのままであれば、「座っ…
今日の裏ゼミでは、先日アメリカ大リーグのシアトル・マリナーズに入団することが決まった菊池雄星投手についての記事を読みました。 それを読み進めていく中で、先生から教えて頂いた表現をご紹介します。 それが、 “exhibit the sort of confidence with” …
Boris Johnson may make flippant remarks about prawn cocktail crisps.https://www.google.co.jp/amp/s/amp.theguardian.com/commentisfree/2019/jan/07/no-deal-brexit-uk-parliament今回取り上げる語は、flippant /ˈflɪp(ə)nt/ です。文脈から「軽率な」…
今日カルロスゴーン氏の勾留理由の開示が行われました。The former chairman of Japan’s Nissan, Carlos Ghosn, appeared in court on Tuesday and asserted his innocence while demanding the reason for his prolonged detention. 中略 Presiding judge Y…
テニスの錦織圭選手が、2年11ヶ月ぶりのツアー優勝を果たしました。Nishikori primed for Aust Open returnKei Nishikori says he would've arrived in Melbourne happy even if he had lost a tenth-straight ATP final on Sunday.以下省略https://www.exam…