2014-10-01から1ヶ月間の記事一覧
エボラウイルスの感染が疑われていたスペイン人の看護師は,検査の結果陰性であることが判明しました。今後は,2度目の診断を受けて,隔離病棟から退院するという流れになります。 記事の中で気になった単語は"fend"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂…
読まずにはいられませんでした。NYTのBEHIND THE WHEELがBMWのスーパースポーツEVであるi8を採り上げています。 toggleは本来「ダッフルコートなどのボタン代わりの留め木」を指す言葉ですが,T字のようなその形から「つまみを上下して切り替える」スイッチ…
阪神タイガースのゴメス選手がクライマックスシリーズ第4戦において勝利に貢献しました。More than feeling pressure in scoring opportunities, Gomez seems to thrive.With runners on second and third in the seventh, the husky Gomez was able to rea…
和田毅監督率いる阪神タイガースが読売巨人軍を下し、日本シリーズ進出を決めました。胴上げは日本シリーズ後まで持ち越しとなりました。Gomez plated the go-ahead runs in the seventh inning on a single.http://the-japan-news.com/news/article/0001652…
UG先生ご指名ありがとうございます。"aware"には,「ということに気づいている,意識の高い,知識[認識]のある」などの意味があります(『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂))。文脈を見ると,「彼女は現状をしっかりと理解している"aware person"である」と…
こういうclassicも先生なら見逃されることはないと思いました。Starlightさん、説明をどうぞ。(Kawada, jr.)Amid Ebola fears, cruise ship quarantines worker, airline contacts travelersVinson is one of two nurses at Dallas' Texas Health Presbyte…
米国でのエボラ感染の2人目の被害者となったPhamさんに関する記事です。awareのこういう用法にも注意を向けたいものです。Umeちゃん、これはどのような意味でしょうか。(UG)Ebola nurse Pham in 'fair condition' at DC-area hospitalNina Pham, the first…
富士山の初冠雪が記録されたニュース。見出しではdustという気になる単語が用いられていました。「ちり、ほこり」を連想しますが、be dusted withにはどんなニュアンスがあるの、Inahoさん、ダブルでどうぞ。(Ume?)Mt. Fuji dusted with season's first sn…
2年掛かりで,仮想の街を作ったプレイヤーの記事です。仮想の街はMinecraftというゲームソフトで作られました。このソフトは,ブロックを使うことで色々なものを作ることができるゲームです。 記事の中で気になった表現は"keep it under wraps"です。『Wisdo…
bookmark, jr.さん、指名ありがとう。今回のthe back burnerですが、過去に先輩方が書かれているように、「二の次、後回し」という意味になります。辞書で調べると、「後回しになるもの[事]、棚上げ」(『ジーニアス英和辞典』大修館)と書かれていました。…
17日韓国城南市内で、野外コンサート中に換気口が落下し多数の死傷者がでた事故で、イベント主催者側の男性が自殺を図り死亡しました。最近何かと事故の多い韓国ですが、この事故によってまた一つ、安全対策の甘さが浮き彫りになってしまいました。記事の…
The Telegraphに英語のaccentに関する記事がありました。ここでのcontractは「〈物質・筋肉などが〉縮まる, 収縮する」という意味(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。Umeさんが以前に「〈経済などが〉縮小する」(『プログレッシブ英和中辞典』同上)…
テキサスではいろいろなことが起きています。ここのdisenfranchiseの意味を、Inahoさん、説明してください。(野球小僧, jr.)Supreme Court Upholds Texas Voter ID LawThe Supreme Court on Saturday allowed Texas to enforce its strict voter identific…
野球小僧Jr.くんご指名ありがとうございます。また、回答が大変遅くなってしまってすみません。“refer to” に捉われすぎて悩んでしまいましたが、ここでの “for” は 目的の “for” で、さらに受動態の形となっています。『ジーニアス英和辞典第四版(大修館書…
私の大好きな映画 The Amazing Spider-Man 2 より。登場人物の台詞に“cookie jar” という単語が出てきました。気になって『ジーニアス英和辞典』で調べたところ、「クッキー入れのびん」というそのままの意味の他に「へそくりの代表的な隠し場所とされる」と…
2月以降、はじめて両首脳が挨拶を交わしました。ここのon the sidelines ofはどのような意味合いで用いられているのでしょうか。Starlightさん、どうぞ。(Green, jr.)Abe, Putin agree to continue bilateral dialoguePrime Minister Shinzo Abe and Russi…
U2のボノさんに関する記事です。Astroriverさん、ここのperの使い方について説明をお願いします。(Kawada, jr.)This is why Bono always wears his sunglassesSeen any recent photos of U2’s Bono without his sunglasses?Yeah, neither have we.And now…
オバマ政権はいよいよlame duckの様相を呈してきたとの手厳しい記事です。ここのback burnerとはどういう意味でしょうか、Greenさん、確認程度の表現ですがもう一度、どうぞ。ともかくもコンロではないようです…。(bookmark, jr.)Obama puts top prioritie…
UG先生 ご無沙汰しております。卒業生のShoheiです。先般、某市教員採用試験の発表があり,小学校区分で採用内定通知をいただきました。ようやくスタートラインに立てた気がします。卒業時に先生からいただいた「鉄は熱いうちに打て」という言葉通り、より自…
スペースシャトルに似た機体が宇宙から米国本土へ帰還しました。中国が作る予定であった宇宙ステーションの偵察のために打ち上げられものではないかと言われております。 記事の中で気になった単語は"downplay"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)によ…
スコットランド在住のバックパッカーの女性の鼻の中から出てきたのは…。Woman finds three-inch leech in nose after South East Asia tripDaniela Liverani, 24, from Edinburgh, had been having nosebleeds for weeks but put them down to a burst blood…
阪神タイガースの藤浪晋太郎投手がクライマックスシリーズにおいて、チームの勝利に貢献しました。“I was pretty pumped up,” said the 20-year-old Fujinami, who normally has a cool exterior but was excited about this game.http://the-japan-news.com…
イスラム国のトルコに対する進行は,空爆により阻止されつつあるようです。アメリカの呼びかけにより,各国により行われているイスラム国に対する空爆は,着実に効果をあげております。ただし,トルコの北部ではいまだにイスラム国の攻勢が続いているとあり…
UG先生先ほどT自治体の教員採用試験の結果発表がありました。正式採用の欄に自分の番号があり、無事合格できたようです。今でも信じられませんが、取り急ぎご報告まで。今の気持ちを忘れずにこれから頑張っていきます。(Upholster)
株式会社コーセーが、iPS細胞を応用し、被験者の肌を若返らせることの基礎研究に成功しました。近い将来、化粧品業界に新たな旋風が巻き起こるのでしょうか。Kose said the discovery could lead to the future development of made-to-order rejuvenating c…
Astroriverさん、ご指名ありがとうございました。回答が遅くなってしまってすみません。マララさんのノーベル賞受賞は現在、世界が注目しており、パキスタンでも彼女は国の誇りであると実感しているというように取り上げられていますが、うれしく思っている…
UG先生に教えていただいた表現をご紹介します。それは"alive and kicking"です。研究室に来たゼミ生に話しかけた言葉ですが,『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「(相変わらず)健在である,元気である,人気がある」などという意味がありました…
iPhone6の好調に便乗することができるのでしょうか。Appleが新型iPadを発表しました。 heartyというと「心のこもった, 温かい」という意味が想起されますが,その他に「食欲が旺盛な」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。同辞書に…
福島を含む8つの県から海産食品の輸入を禁止している韓国に対し、日本は3000ページにも及ぶ書面を提出して、食の安全性を訴えています。“phytosanitary”という単語には、私の辞書には載っていなかったのですが「(特に輸出入における)植物衛生の、植物検疫…
Kawada,Jr.さん、指名ありがとうございます。“up for grabs”には、先に先輩も挙げられているように「容易に手に入る」という意味がありました。『Weblio英和和英辞典』ここでは、「5つの常任理事国と、10個の非常任理事国を合わせた15の国々に仲間入りするこ…