常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

alive and kicking#3

UG先生に教えていただいた表現をご紹介します。

それは"alive and kicking"です。研究室に来たゼミ生に話しかけた言葉ですが,『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「(相変わらず)健在である,元気である,人気がある」などという意味がありました。挨拶の表現として使われるようです。ネットで調べると"Alive & Kicking"というタイトルの歌もありました。その一節には
Alive & Kicking

Alive and kicking
Stay until your love is
Alive and kicking
Stay until your love is
Until your love is
Alive

のように使われております。こちらは,「健在である」という意味合いで使われていると思います。(Ume)

alive and kicking #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
alive and kicking - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から