常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-08-01から1ヶ月間の記事一覧

number 回答

UG先生、ご指名有難うございました。 広島の土砂災害で多くの民家が被害を受け、野球部部員たちが、埋もれてしまった人々(を救出すべく、寝る間も惜しんで救出を続けたそうです。本文のnumberは、「総員、全数」(『リーダーズ英和辞典』(第3版、研究社)…

under the weather#2

エボラウイルスに感染したアメリカ人が,退院が可能なほど回復しました。エボラウイルスはこれまで治癒するための薬がないと言われておりましたが,今回未承認の薬を投与し,効果が認められた可能性があります。エボラウイルスに対抗するための大きな一歩で…

big gun #5

以前にUG先生が採り上げられていたbig gunという表現が昨日のThe Japan News(08/21/14)のスポーツ欄にありました。ここでも「(ある分野における)お偉方, 大物」という意味ですが,メジャーリーグのスラッガーの来日ということで「大砲」も意識していると考…

dish off

Ice Bucket Challengeは,Koyamamotoくんが書いていましたが,マー君が氷水をかける側に回りました。ここのdish offはどのような意味なのでしょうか。まあ,見出しにdareとありますから,婚約者との時間を妨げるものではないでしょう。Koyamamotoくん,どう…

pawn

pawnはこのようにも用いられますね。LDOCEには, "someone who is used by a more powerful person or group and has no control of the situation"とあります。念のため。(GP)Kidnapping Westerners is big businessThe kidnapping of Western journalist…

number

広島の災害を例に取るのは気が引けますが,ここのnumberは単数の形になっていますが,どのような用法なのでしょうか,このところ"激しく"英語を攻めているKawadaくん,お願いします。(UG)Rescuers comb through wrecked homes after Hiroshima landslideMe…

The movement wasn’t there.

MLB ボストンレッドソックスの上原浩治投手が3敗を喫してしまいました。本文のmovementを中心にしたフレーズが気になりました。movemnetは「動き,運動」でしょうが,このフレーズをそのまま訳すと「ボールに動きがなかった」となります(通訳者の英語でしょ…

leg #2

今回は、サッカーに関する記事です。スペインで毎年開催されるスーパー杯の第一戦が19日に行われれ、レアル・マドリードとアトレティコ・マドリードが対戦しました。その試合で今季からレアルに加入したハメス・ロドリゲスが初得点を上げました。気になった…

running mate

ブラジルの大統領選挙にMarina Silva氏が立候補しました。当初大統領候補とされていた,社会党のEduardo Campos氏は,飛行機事故で亡くなっております。Eduardo Campos氏の後を引き継ぐものとして,党員一致でMarina Silva氏が出てきました。現職のRousseff…

shocking and depraved

アメリカ人ジャーナリストの斬首刑に関して,キャメロン首相が用いた表現です。depravedはとても強い表現で,corrupt,pervertを意味します。(Ume)Digital clues could lead to Foley’s ISIS killerVoice analysis, in particular, could prove crucial.“L…

nestle into

広島の土砂崩れの要因のひとつとして,山際までの宅地開発があげられています。これは人の方が山を削って,開発しなければ宅地が確保できないという平地が限られている日本独特の事情とも言えましょう。BBCはこうした状況をnestle into( "to place (somethi…

speak in an English accent

"死刑"を執行した人間の特定が行われていますが,そのアクセントからはまちがいなくロンドンか,その周辺の出身と思われます。speak with an English accentとwithと共起すると思っていましたが,ここではinが使ってありました。(bookmark)A propaganda vi…

that ship has sailed

GPくんが書いているようにショッキングなニュースです。フォーレイ氏が言ったthat ship has sailed(時すでに遅し)という表現が心に突き刺さりました。合掌。(UG)Foley, clad in an orange jumpsuit, kneels next to the militant, who is clutching a kn…

Beheading

こんなことが許されるのでしょうか。憤りを感じます。人の首を切ってそれを映像にし,配信するという行為そのものも狂気の世界です。オバマ大統領の"A group like ISIL has no place in the 21st century."はまさにその通りです。(GP)World 'Appalled' by …

flatten#3

マリナーズは岩隈久志投手の活躍でフィリーズに勝利しました。flattenは「平らにする」(flat+en)(『英語語源辞典』(研究社))というイメージを持っている人も多いはずです。しかしこの場合、口語で「ノックアウトする、決定的にやっつける、完敗させる…

take swing #3

イギリスのイケメン俳優のオーランドブルーム氏が8月26日に来日するそうです。特にファンの方には必見ですね。swingはジャズ,もしくは野球のイメージが引っ付いて離れませんが、take swing at という形を取ると、「人に殴り掛かる」(『リーダーズ英和辞…

mover and shaker

芸能人や各界の有名人の間で流行を見せているアイス・バケツ・チャレンジ。これはALS(筋萎縮性側索硬化症)と呼ばれる難病の認知度を高めるために行われているチャリティー活動で,実際,私の友人も何名か挑戦している映像をfacebookに投稿していました。 …

cataract#2

除染作業に従事していた業者が,作業員に対して行うことを義務付けていた,被曝検査を行っていなかったことが判明いたしました。鹿島建設の下請け企業であるこの企業は,現在破産手続を行っております。会社の従業員は,土壌汚染や,家屋の屋根に付着した放…

thunder

広島の惨事。心が痛みます。18 dead, 13 missing as landslides hit HiroshimaAt least 18 people were killed and another 13 were still missing after a huge landslide engulfed homes in Hiroshima, reports said Wednesday.Dozens of houses were buri…

Portuguese man-of-war ご回答

UG先生ご指名いただき、ありがとうございます。今回の” Portuguese man-of-war”ですが、調べてみると、カツオノエボシという刺胞動物であることが分かりました。非常に強い毒を持ち「電気クラゲ」の別名があるそうで、こちらの方が一般的なのではないでしょ…

serum

ガンの早期発見に役立つ診断方法が研究されております。国立がん研究所,と日本の企業,大学などの共同プロジェクトは,血液採取を行うことで13種類のガンを発見を目指すと述べております。がん細胞が発生すると,microRNAという物質が生成されるため,この…

avoid sweep

福岡ソフトバンクホークスの武田翔太投手が怪我から復帰し、2勝目をpostした記事(The Japan News、8月18日付)からお送りいたします。5安打を浴びながらも、完封を守り切ったということです。Takeda helps Hawks avoid sweepThe Japan News Right-hander …

講演会のお知らせ

2014年度 青山学院英語教育研究センター・JACET関東支部共催講演会(第2回) 日時:2014年9月20日(土)16:00-17:20 場所: 青山学院大学 総研ビル(14号館) 11F 第19会議室 講演者:佐野富士子(横浜国立大学) 講演題目:「SLA研究最前線: 英語教師に必要な第2…

demerger

世界最大の鉱山企業BHPビリオンが,低採算部門を別会社にすることを発表しました。収益性が高い事業に資源をより多く投入するための戦略であると思います。エジソンが設立したGE(ゼネラル・エレクトリック)は,1980年代に,ジャック・ウェルチがCEOに就任…

abrasion

ファーガソン地区で発生した丸腰の黒人男性を発砲したことに関する記事です。住民の警察に対する抗議活動は暴動に発展し,店の商品が略奪されるなど混乱が続いております。 記事の中で気になった単語は"abrasion"です。『Wisdom英和辞典第三版(三省堂)』に…

before a microphone

先ほどワンセグで観た「花子とアン」では,ちょうど愛宕山にあったJOAK(旧 NHK)で花子がマイクテストにのぞむシーンを放送していました。マイクの前での苦闘。それは昔も今も変わらないでしょう。こればっかしは経験者でないと分からないだろうなと思った…

breach

おはようございます。昨日は久しぶりにA30でゼミ生(全員ではないけど)と県内の中学校に勤務する卒業生に会いました。旅行先やふるさとからのおみやげをいただき,満腹です。ありがとう。今,紀尾井町のなんとかオータニというホテルにいます。あと小1時間…

Portuguese man-of-war

お盆が過ぎたことを感じさせられるニュースです。むかしイングランドの海岸でMan-of-Warが書かれた看板を見かけたことがありますが,ある意味ひどい名称ですね。greenさん,どうぞ。(UG)Portuguese man-of-war spotted on Kanagawa beachWith just a few w…

collect #4

史上最高の完成度を誇ると言われているVolkswagen Golf。その変速機(gearbox)の不具合に関する記事からの引用です。 collectはこれまでにも本ブログやAWでも採り上げられた動詞ですが,ここではto come to a particular place in order to take someone or…

No butts ご回答

ご回答が遅れてすみません。見出しのNo buttsは,butts,すなわち「吸い殻」を意味し,禁煙を表しています。と同時にこれは以前,先生から教わったNo buts with me. 「"しかし"はない,問答無用」という熟語との言葉遊びになっています(確か正式にはBut me …