常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

that ship has sailed

GPくんが書いているようにショッキングなニュースです。

フォーレイ氏が言ったthat ship has sailed(時すでに遅し)という表現が心に突き刺さりました。合掌。(UG)

Foley, clad in an orange jumpsuit, kneels next to the militant, who is clutching a knife.

“I wish I had more time. I wish I could have the hope of freedom of seeing my family once again, but that ship has sailed,” Foley says before his on-camera execution.

http://abcnews.go.com/Politics/world-appalled-james-foley-beheading-obama/story?id=25052699