常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-11-27から1日間の記事一覧

碁 go

先日囲碁を打つ機会がありました。対局中は相手の出方を先読みしていくため,一局一局がとても疲れます。数局後にはあたまがうまく働きませんでした。 常時英心ということで,この「碁(囲碁)」は英語でなんというのか調べてみたところ,答えはそのままgoで…

spring the offside trap

今,Jリーグの優勝争いが盛り上がっています。 Kashiwa keeper Takanori Sugeno fumbled an innocent shot from Hiroshi Kiyotake before gathering at the second attempt, Kenyu Sugimoto sprung the offside trap only to shoot tamely wide of Sugeno’s …

put pedal to metal

トヨタが新型FRスポーツカー86(ハチロク)を先行公開しました。今回はJT online(11/27/11付け)より,この86に関する記事から英語表現を拾います。Toyota puts pedal to metal with 86 coupehttp://www.japantimes.co.jp/text/nn20111127x2.html上記は記事…

night buses

先日,ゼミの先輩が夜行バスで新潟県に向かいました。その時に,先生から「ロンドンにある夜行バスは何と言うのか」教えていただきました。 ロンドンにある夜行バスは英語でnight busesです。英訳そのままですが,night busesはロンドン市内を走る数多くの路…