常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-09-01から1ヶ月間の記事一覧

公開講座

秋だべ〜。学びの秋。こんなのもあるようです。お近くの方はお立ち寄りください!(UG) http://taweb.aichi-u.ac.jp/tgoken/kouenkai.html

hijinks #2

何事も行き過ぎると必ずそれに対する方途が講じられるわけで...。近頃目につくSNSの下品な使い方も例外ではないようです。日本にもこの流れはやってくるのでしょうね。'Eraser' law will let California kids scrub online pastTeenagers’ nightmarish prope…

女王来る!#2

ひとつ前のupで(↓)、女王ホームカミングの詳細をアップするのを忘れていました。刺激を受けてください。(UG)

女王来たる!The Queen Cometh

伝説の女王来る。数々のゼミ伝説を残し現在は神奈川県にて聖職に従事しているあの方がおとものHageoを従えて、10月5日(土)にやって来ます。その日に開催される教職公開講座の前(10:30くらい)にA30で「語る会」を催します。ゼミ生は参加のこと。なお白…

シンポジウムのお知らせ

国際シンポジウム ― EFL Writing in East Asia: Crossing the Borders 主催:千葉大学、科研費基盤B「第二言語ライティング研究の現代的課題と解決 のための将来構想ー東アジアからの発信ー」 日時:2013年11月2日(土曜日) 午前10時〜午後5時 場所:幕張テ…

get the last laugh

先日発売が開始された新型iPhoneの売れ行きが好調で,早くも900万台に達しました。発売前は専門家等から懸念の声もありましたが,数字がすべてを払拭する結果となりました。 日本語でも「最後に笑うのは」という表現がありますが,英語でも同様にget the las…

rip into O

再び昨日と同じニュース中から表現を拾います。rip into Oが気になりました。早速辞書を引いてみますと「<歯・弾丸などが><物>に食い込む;<人・動物などが><人・動物など>に襲いかかる」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)と記述されており、…

minor #2

昨日と同じニュース中から表現を見てみます。Car plows into group of kids on way to school minorは以前にもブログに登場していますので復習となりますが、minor - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からここでは第6語義の「<法>未青年の」(『ジーニア…

to go on loan to another company

遅ればせながらやっと「半沢直樹」の最終回を視聴しました。関東や関西では記録破りの視聴率を誇ったこの番組も最終回を迎え、原作通り衝撃のラストシーンに視聴者からは早速、続編を求める声が上がっているそうです。 まだ観ていない人もいるのでこれ以上、…

dig a hole for oneself

NFLの名門チームが、なかなか試合に勝つことができないようです。Bell: NFL's 0-3 teams are in full-on crisis mode"It's still early in the season," Giants defensive tackle Cullen Jenkins said after a 38-0 lambasting at Carolina that marked the …

公開発表会のお知らせ

「第7回明治学院大学英文学科卒業生英語教員の会」 主催 : 明治学院大学英文学科 日時 : 2013年10月19日(土) 15:00〜 会場 : 明治学院大学白金校舎 2号館2101教室プログラム 15:00 1. ご挨拶 佐藤 努(本学英文学科主任) 2. 大学院生による研究発…

velvet

香川真司選手が所属するマンチェスター・ユナイテッドは22日、マンチェスター・シティーとのダービーに敗れ、OBや地元メディア、サポーターからは監督采配に批判の声が沸き上がっています。Manchester City highlight long-term problems for Manchester…

refer A to prosecutors #2

従業員が次々に胆管がんを発症した大阪市の印刷会社が労働安全衛生法違反の疑いで書類送検されることになりました。Osaka printing firm to be referred to prosecutors Japan's labor authorities are planning to refer a printing company in Osaka to pr…

シンポジウムのお知らせ

目白大学英米語学科公開シンポジウム「日本の英語教育を発信する 第6弾 ―グローバル化に向けて」主催:目白大学英米語学科日時: 2013年10月26日(土)14:30〜17:30場所: 目白大学新宿キャンパス10号館10903教室(1)講演14:35〜15:45:「グローバル人材の育成…

If you twist my arm

本日UG先生と交わした会話からIf you twist my arm表現を拾います。まず手持ちの辞書でtwistを確認してみますとtwist one’s armで「人に無理強いする、強く勧める」(『リーダーズ英和 第2版』研究社)と記述されており、以上を踏まえますとIf you twist my…

footwell

Hondaが新型Odysseyを発表しました。4世代目にあたる今回のOdysseyの特徴は何と言っても車内に掃除機がついている点です。footwellは「自動車の運転席や助手席の足元にあるスペース」を指し,Oxford Dictionaryではa space for the feet in front of a seat …

plow into O #3

18歳の少年が運転する車が小学生の列に突っ込みました。警察は、道路左側のガードレールに衝突した後、そのはずみで反対側のガードレイルを飛び越え、歩道の小学生の列に突っ込んだ、との見解です。昼休みに先生がまた同じ事が起きたと嘆いておられました…

指名質問回答:caught up in

Nairobi shopping mall attacks: Britons 'undoubtedly' caught up in terrorist assaultAt least 39 people have been killed and 150 injured after a gang of Islamic terrorists stormed an upmarket Kenyan shopping mall with guns and grenades and s…

establish

こんなこともあるのですね。わたしの場合、岡山時代でしたか、ヘビならず台風のために関空で足止めをくらい、難波まで戻って翌日の便でロンドンに向かったことがありました。 そのときは学生グループ(15名くらい)のエスコートのため、振り替え便の予約や…

公開講座のお知らせ

10月19日(土)に、英米語学科が中心となって企画した明海大学公開講座「通訳と翻訳の世界」が開催されます。 今回はハリーポッターシリーズの翻訳で有名な松岡佑子氏と鳥飼玖美子氏の講演及びパネルディスカッションです。ご都合がよろしければ、ご出席…

highflier

異例の早さで判決を迎えた元重慶市党委書記 薄煕来被告の裁判(来週出るAsahi Weeklyの10月1週目でも取り上げています)。無期懲役、政治的権利の剥奪と全財産没収という実刑判決の裏では特別の待遇が用意されているとの報道がありました。highflierは「…

すべては心の中にある

NHK 特集ドラマ「はじまりの歌」という本年度Nコンの課題曲 嵐の「ふるさと」をモチーフにしたドラマを観てしまいました。なんといっても舞台は萩市。松本潤主演の主人公(役名が中也を連想させる中原というのもまいった)は自分探しのために東京に出てカメ…

turn a deaf ear to

先程と同じニュース中から落ち穂拾いをします。turn a deaf ear toが気になりましたので取り上げます。早速辞書を引いて調べてみますと「((略式))<要請>に少しも耳を貸さない」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)と載っており、Oxford Dictionar…

指名質問:caught up in

昨日のNatさんとJakieさんのfollow-upです。ケニアの首都ナイロビにあるショッピングモールに武装集団が襲撃しました。武装集団は非イスラム教徒を殺害すると脅迫しており、ショッピングモールに人質をとって立てこもっています。文中でのcaught up inはどの…

the operational envelope

中国がdroneを開発し、所有していたとは驚きの一言です。operational envelopeは「動作範囲、動作領域」という意味でゲームなどでもおなじみのフレーズです。envelopeの意味合いを一度詳しくチェックしておいてください。(GP) Hacking U.S. Secrets, China…

snap

The TelegraphにあったAudi A3サルーン(セダン)のreviewからの引用です。「ポキッと折れる」という意味のsnapには犬などが「(…に)パクッとかみつく」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。そこからsnap at someone's heelsは「…

come close to ~ing

英ガーディアン紙のスクープを読まれたことと思いますが、ホント、寸前のところでノースキャロライナの住民が救われたことが分かります。「すんでのところ[もう少し]で…するところである」を意味するcome close to~ingは分かっていても、わたしには咄嗟に出…

media circus

iPhone5Sを物見遊山で見てきましたが、これだと決めてがなく、買い換えには至りませんでした。市場の反応も同じようですね。メディアの報道の加熱ぶりだけが先行した感があります。などと思っていたら、WSJもそういう趣旨の記事を掲載していました。media ci…

stalk through

またまた陰惨なテロ事件が起きてしまいました。世界のメディアはこぞってこのニュースを伝えています。stalkというとstalkerの方のイメージが強くなりますが、ここのstalk throughは「気取って大またに歩く,闊歩する」に近い感じで、LDOCEでは"to walk in a…

dent

Jリーグ、現在2位の浦和レッズは15位のヴァンフォーレ甲府と対戦し、1-1で引き分けました。土壇場で勝ち点2を失った浦和は広島に抜かれて3位に後退してしまいました。dentは「くぼみ,へこみ 」という意味でおなじみですが、ここは動詞です。LDOCEには"to da…