常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

footwell

Hondaが新型Odysseyを発表しました。4世代目にあたる今回のOdysseyの特徴は何と言っても車内に掃除機がついている点です。footwellは「自動車の運転席や助手席の足元にあるスペース」を指し,Oxford Dictionaryではa space for the feet in front of a seat in a vehicle or aircraft.と説明しています。これはwellに「くぼみ」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味があることからも理解できます。(Koyamamoto)


That Trail of Crumbs Ends at the Minivan
WOLFEBORO, N.H. — When it came time to update its popular Odyssey minivan for 2014, Honda opted not to make a clean sweep: it just tidied up around the edges.
My brother, visiting from Ohio, used the integrated vacuum to easily clean up dog hair. I stretched the hose to the front footwells to suck up some gravel tracked in from the driveway.
http://www.nytimes.com/2013/09/22/automobiles/autoreviews/that-trail-of-crumbs-ends-at-the-minivan.html?hpw&_r=0