常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

refer A to prosecutors #2

従業員が次々に胆管がんを発症した大阪市の印刷会社が労働安全衛生法違反の疑いで書類送検されることになりました。

Osaka printing firm to be referred to prosecutors


Japan's labor authorities are planning to refer a printing company in Osaka to prosecutors on charges of failing to secure workers' safety.

 The health and labor ministry has already granted workers' compensation benefits for 17 current and former employees of SANYO-CYP in Osaka.

The workers developed bile-duct cancer after engaging in work over 15 years until 2006, such as cleaning ink off printing machines.

Nine of them have died.

The ministry's Osaka bureau says it is highly likely that the workers became ill because they were exposed to a hazardous chemical compound in a cleaning agent, without adequate ventilation.

 The bureau officials searched for evidence at the company and factory in April and now suspect negligence in safety procedures.



They say the problem could have been aggravated by the company's failure at times to appoint safety managers and industry doctors to manage workers' health.

The company says it has improved the situation after receiving a warning last year, and that it is deeply regretful for being unaware of the rules until then.

 It has so far compensated one former worker who has died and 2 others who are undergoing treatment.

The company says it plans to continue negotiations with the remaining 14.

http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20130924_27.html

おなじみのrefer toですが、refer A to prosecutorsという形では「Aを検察に書類送検する」という意味になります(to send (someone or something) to a particular person or place for treatment, help, advice, etc"--
Webster)。復習程度のものです。(UG)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20120912/1347399700