2013-05-22から1日間の記事一覧
Phone app ‘Line’ under fire from school after incidents of bullyingWhat started as a simple school memo sent out to parents last Friday has mushroomed into a nationwide discussion the issues of censorship and bullying in schools and online…
彼のプラス思考,学びたいものです。「成功は人の表面を飾り,失敗は人の心を豊かにする。」本日の「読売新聞」(夕刊)より。(UG)
以前ある所で、「夜型って英語で何て言いますか?」と質問されました。night owlですね。owlには成句‘carry[send, bring] owls to Athens’で「余計な事をする,蛇足を加える《Athensの守護女神の象徴がフクロウである事から》.」との意味があります(『ジー…
The Guardianから表現を拾います。Nightcaps: what's your late-night tipple?UK finalists in a global cocktail competition made nightcaps on a flight from New York to London – here are the winning recipes. What do you drink before bed?These da…
最近の英国の出会い系サイトでは男性が女性になりすましてメッセージ等のやり取りを行うそうです。Plenty of Fish dating site founder pulls 'Intimate Encounters' option to ward off sleazy men Markus Frind says only 6,041 of 3.3m daily users were …
先ほどの記事(tub-thumping - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)と同じ箇所ですが、勉強になった表現がありました。Seas of troubles - Banyan Taiwan’s fishing fleet has a reputation as voracious, and in this incident the Philippines said its c…
a Sea of troubles - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からの続きです。少しだけ記事の内容に踏み込んで、英語表現を確認してみたいと思います。Seas of troubles - Banyan Taiwan’s fishing fleet has a reputation as voracious, and in this incident the…
先ほどの記事から取り上げます。Tornado damage in Moore, Okla.At least 24 are dead and 237 injured after an enormous, 2-mile wide tornado with 200 mph winds blasted Moore, Oklahoma on May 20, 2013, leaving an unthinkable trail of devastation…
一昨日,日本外国特派員協会(FCCJ,最近はごぶさたしています...)で,講演を行ったゴルフの松山英樹選手の英語スピーチ(「日刊スポーツ」052013)。英語教育とか,大学教育のありようを考えさせられました。Haramii,どう思いますか。今後は世界に目を向…
daily news NYから取り上げます。Tornado damage in Moore, Okla. At least 24 are dead and 237 injured after an enormous, 2-mile wide tornado with 200 mph winds blasted Moore, Oklahoma on May 20, 2013, leaving an unthinkable trail of devastati…
本日はいつもよりはやく8:45からはじめます。遅れないようにしてください。あと30分もしたら家を出ます。hecticな一日となります。ため息。(UG)
The Economistの見出しから英語表現を拾います。記事では、台湾と中華人民共和国の関係、および両国を発端とする周辺諸国との海洋領域問題を扱っています。Banyan: Seas of troubles Taiwan and China share the same maritime claims, but have very differ…
アメリカで行われた最後の公開処刑の際に使われた絞首台が、古い納屋の中から見つかりました。Gallows used to hang bootlegger who SMILED as he faced death at one of America's last public executions in 1928 are discovered in an old barnhttp://www…
アメリカの巨大竜巻による死者数が下方修正され、24人になりました。Okla. death toll estimate revised; at least 24 deadThere was a strand of good news Tuesday: Authorities dramatically reduced the confirmed death toll after earlier reporting…
今回は先日のゼミで先生がさりげなくおっしゃった”Rabbit Fire”という表現について扱いたいと思います。その時意味がわからなかったので、メモをしておきました。手持ちの辞書には記載がなかったので、ネットで調べてみると、Rabbit Fireとは「アメリカ合衆…
ビルボードで現在1位を獲得しているマックルモア&ライアン・ルイスの"CAN'T HOLD US"の歌詞から表現を拾いたいと思います。And I'm eating at the beat like you gave a little speed to a great white shark on shark weekeat atは手持ちの辞書には載って…
先程と同じニュースの記事中から表現を拾います。Following his brush with pneumonia in late 2011, Michael made a tearful appearance outside his London home after flying back into the country and said it had been "touch and go" whether he live…
歌手のジョージ・マイケル氏が高速道路にて事故を起こしました。'He was lucky he didn't die' - George Michael fell out of speeding car onto M1 motorway, according to eye witnessDescribing his appearance she told the paper: "There was a nasty c…
オクラホマ州で竜巻がおき、大きな被害を与えました。 Oklahoma Tornado: 20 Children Among at Least 51 Dead, 'Horrific' Damage Authorities said Briarwood Elementary School in Moore received a "direct hit" from the storm and was also destroyed,…
栃木県の小山で鮎釣りが解禁されました。sweetには「腕のいい,上手な」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味があり,sweet artは「妙技」と解釈できます。また,記事にもあるように「鮎」は英語でsweetfishといい,見出しはそれを意識したもの…
ドバイのホテルで金のiPadがアメニティとして用意されるようです。 Hotel Offers 24-Carat Gold iPads A hotel that bills itself as the world’s most luxurious is giving guests the ultimate in over-the-top amenities: A 24-carat gold iPad at check …