常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-12-01から1ヶ月間の記事一覧

喜びのaccept

昨日(20日)第44回内閣総理大臣杯日本プロスポーツ大賞の授賞式が都内で行われ、サッカー女子日本代表「なでしこジャパン」が大賞を受賞しました。以下はThe Japan Times ONLINE(12/21/11付け)の記事"Nadeshiko Japan takes top sports award"のcaptionで…

delisted

オリンパスが強制捜索を受けました。うみを出しきれるのかどうか今後の展開が気になります。ここのdelistedというのはどのような意味でしょうか。Lbow-Shoulderくんの出番です。(ゼミ生 Pear) The new Olympus management has expressed a willingness to …

rinky-dink

日本ではクリスマス寒波の襲来が予測されていますが、アメリカの中西部も寒波に見舞われて、縦貫道ではstranded peopleがたくさん出ています。それを伝える記事の中に懐かしい俗語がありました。rinky-dinkの意味は?カメ女さん、どうぞ!(ゼミ生 To To To…

No piercing North Korea

本日のIHTですが、一面記事の見出しの意味がとれません。Yori-moneyさん、教えて下さい。特にno以下がちんぷんかんぷんです。(ゼミ生 カメ女)

freshの用法

Shoheiくんが投げかけた疑問ですが、fresh(adj.)は一般には「新鮮な」という意味でしょう。この他には「若い」「未熟な」などという意味もありますね。しかし文中のfresh testのfreshはこうした意味とは少し違って、「また新たな試金石」とでも訳せましょ…

address

大学院の授業で読んでいる論文Teaching and Learning Second Language Listeningから英語表現を拾います。メタ認知を使う学習者は,自分の持つ問題点を探り,それに対する解決策を自分で探していきます。 Learners who are conscious of their own listening…

a ball of nerves

フリースタイルスキー女子モーグルの上村愛子選手。1年9カ月ぶりとなる復帰戦で2位に入り,5度目のオリンピック出場に向けて好発進しました。以下,DY(12/21/11付)の記事より抜粋。 “I still have to gain strength. It will be hard for me to make aggre…

fresh test

ここのfreshはどのような意味なのですか?「新鮮な試し」ではないですよね。現役の高校教師 Koyamamoto先輩、お願いします。ところでクリスマスはスッチーさんですか?(ゼミ生 Shohei') Japan's coast guard arrests Chinese fishing boat captain CRIME D…

sweepstakes

Darvish Yuの続編です。NHKは朝のニュースでRangers bid $51.7 million, win Darvish sweepstakesというStar Telegraphの見出しを受けて、「レンジャーズは宝クジに当たったような」と報道していましたが、これはsweepstakesの訳の問題。sweepstakesは競馬用…

日本英語教育史学会月例会のご案内

第236回 研究例会のご案内 日 時: 2012年(平成24)年1月8日(日)午後2時〜5時 会 場: 専修大学神田キャンパス 7号館(大学院棟)7階 773教室 (東京都千代田区神田神保町3-8) 研究発表1: 東京高等師範学校附設臨時教員養成所卒業生の待遇と評価につい…

ご指名質問word回答(To To To)

Lbow-Shoulder君からの質問に挑戦します。質問の内容は以下の赤字の意味についてでした。http://d.hatena.ne.jp/A30/20111220/1324347822Word of Kim Jong Il's death, announced Monday two days after he suffered a fatal heart attack, thrusts his 20-s…

biscuit

イギリスの高級自動車メーカーであるロールス・ロイスが新車を発表しました。皆さんはこの内装の色は何色だと思いますか。Mail Online(12/16/11付け)にはこのように書かれていました。 The interior has biscuit leather and 24-carat gold throughout. Th…

pony up, prop up, the great leap forward to

Daily Telegraphの記者のブログ記事を見ていたら,‘Britain, the IMF, and the world's richest beggar'という挑発的なタイトルの投稿がありました。書き出しから,厳しい表現とアイロニーを見ることができます。Euro rage is reaching new heights over Bri…

mean

人気歌手テイラー・スウィフトがアメリカの「ウーマン・オブ・ザ・イヤー」を受賞しました。 Taylor Swift doesn’t think the Recording Academy is mean.(AW 12/18/11付より) 注目するのはmeanです。「〜を意味する」という動詞で一般的に知られているmea…

uncoverと discover

uncoverと discoverはどちらも「〜を発見する」という意味を持っていますが,それぞれ少し意味合いが違うようです。記事のuncoverは「隠れていたもの発見する」という意味合いがあり,discoverは「偶然に,研究して」という意味合いが含まれています。俳優の…

be on the clock with~

いよいよ最高入札金額を用意した相手がわかりました!それはなんとRangersでした!ここのon the clockはこれまでに松井や松坂のときにも出てきたMLBが好む表現で、「契約交渉に入る、交渉期間に突入する」くらいの意味でしょうか。さてどうなるのか楽しみで…

cocky

とてもリズミカルな英文です。音読してみましょう。cockyは農民言葉だったものが、一般化され、「生意気な、気取っている、うぬぼれている」などの意味です。(ゼミ生 Pear) Friday, Dec. 16, 2011'Mission: Impossible — Ghost Protocol' Action role at 4…

clamber up

震災の当日、福島第一発電所になんとアメリカ人労働者が働いていたのです! Japan Timesに彼のaccountが載っています。ここのclamber upは、climb upよりも、「手足をつかって、苦労して登る」という意味合いがあります。覚えておきましょう。(GP)March 11 …

swerve

やりきれない事故です。swerveは「急に向きをかえる」などと辞書にはありますが、「ハンドルを切る」という表現に合うと先生が言われていました。(ゼミ生 Shohei) Mother cycling with 2 daughters run over at crossing; both children die CRIME DEC. 20…

word of~

ここのwordはどのような用法なのでしょうか?To To Toさん、お願いします。(ゼミ生 Lbow-Shoulder) Mystery surrounds son set to succeed Kim Jong IlBy JEAN H. LEE Associated Press PYONGYANG, North Korea — With the sudden death of his father, Ki…

aspersion

ここのasperasionはとても強い言葉ですね。そうでしょう、GPさん?fledging natureも気になります。まあ、反論はできませんが...(ゼミ生 temple gate) After Barcelona had beaten Al Sadd in Thursday's semi-final the Brazilian media were quick to cr…

cap a year

遅ればせの記事ですが、ここのcapは「最終を飾る」のような意味合いだと思いますが、専門家のSugiuchiさん、どうなのでしょうか?なお、sideはteamの意味でしたね。(ゼミ生 Yori-money)Barcelona were crowned Fifa Club World Cup winners when they thra…

probe

Police warned suspect 3 times before Nagasaki murders ゼミ生のTo To Toの出身地で起きたおぞましい事件です。probeは深針でさぐるが元々の意味ですが、そこから転じて他動詞では「慎重に捜査をしている」という意味になります。また自動詞でintoがつくと…

just 4 days into~

本日の朝のNHKラジオで仕入れた情報です。東南アジアの国々ではお手伝いさん(maid)を雇う伝統があります。シンガポールもそのひとつで、多くはインドネシア、タイ、ミャンマーなどからやってきています。月給は月3万円から5万円ですが、それぞれの国の貨…

Nothing could be further from the truth.

Asahi Weekly(12/18/11付け)のPEANUTSから英語表現を拾います。チャーリー・ブラウンがサンタさんに手紙を書いていますが,その内容は“プレゼントが欲しいから手紙を書いているわけではない”というかわいいものでした。そして,その次にこう書きます。 Not…

revere

CNNのNorth Korea’s Kim Jong Il dies; South goes on high alertから英語表現を拾います。以下は記事の一部抜粋です。http://edition.cnn.com/2011/12/19/world/asia/north-korea-leader-dead/index.html?hpt=hp_t1In the country where Kim was revered as…

a thorn in the side of~

CNNの第一報です。こちらではa thorn in the side of~という表現が使われていました。「〜にささったトゲ」から転じ、「頭痛の種、障害」などと訳せます。聖書からの表現だったと思います。(GP) (CNN) -- North Korean leader Kim Jong Il is dead, North …

Kim Jong-il passed away

Breaking newsです。(Sugiuchi) N Korean leader Kim Jong-il diesNorth Korean leader Kim Jong-il has died at the age of 69, state-run television has announced.His death was announced in an emotional statement read out on national television…

display signs of

クリ―ヴランドに住む友人曰くフットボールのチームのブラウンズは、地元のヒーローとのことです。そのブラウンズにまつわる記事から英語表現を拾います。Mike Holmgren discusses McCoy's concussion, defends BrownsBut the bigger question is, how is it …

研究会のお知らせ

「通訳教育・指導法プロジェクト 研究会」の第一回会合を以下の要 領で開催します。皆様、ぜひご参加ください。 日時:2012年3月31日(土曜日)13:30〜17:00頃 会場:青山学院大学(青山キャンパス) 15号館 ガウチャー・メモ リアル・ホール3階 15305 教室…