常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-12-21から1日間の記事一覧

肌が乾燥する

日に日に寒さが厳しくなっています。私は乾燥肌に悩む時期でもあります。「肌荒れしやすい」自分をどのように英語で描写するのか,気になり調べてみました。スーパー・アンカー和英辞典(第2版,学習研究社)で「肌」をひくと,この時期にぴったりの例文があ…

喜びのaccept

昨日(20日)第44回内閣総理大臣杯日本プロスポーツ大賞の授賞式が都内で行われ、サッカー女子日本代表「なでしこジャパン」が大賞を受賞しました。以下はThe Japan Times ONLINE(12/21/11付け)の記事"Nadeshiko Japan takes top sports award"のcaptionで…

delisted

オリンパスが強制捜索を受けました。うみを出しきれるのかどうか今後の展開が気になります。ここのdelistedというのはどのような意味でしょうか。Lbow-Shoulderくんの出番です。(ゼミ生 Pear) The new Olympus management has expressed a willingness to …

rinky-dink

日本ではクリスマス寒波の襲来が予測されていますが、アメリカの中西部も寒波に見舞われて、縦貫道ではstranded peopleがたくさん出ています。それを伝える記事の中に懐かしい俗語がありました。rinky-dinkの意味は?カメ女さん、どうぞ!(ゼミ生 To To To…

No piercing North Korea

本日のIHTですが、一面記事の見出しの意味がとれません。Yori-moneyさん、教えて下さい。特にno以下がちんぷんかんぷんです。(ゼミ生 カメ女)

freshの用法

Shoheiくんが投げかけた疑問ですが、fresh(adj.)は一般には「新鮮な」という意味でしょう。この他には「若い」「未熟な」などという意味もありますね。しかし文中のfresh testのfreshはこうした意味とは少し違って、「また新たな試金石」とでも訳せましょ…

address

大学院の授業で読んでいる論文Teaching and Learning Second Language Listeningから英語表現を拾います。メタ認知を使う学習者は,自分の持つ問題点を探り,それに対する解決策を自分で探していきます。 Learners who are conscious of their own listening…

a ball of nerves

フリースタイルスキー女子モーグルの上村愛子選手。1年9カ月ぶりとなる復帰戦で2位に入り,5度目のオリンピック出場に向けて好発進しました。以下,DY(12/21/11付)の記事より抜粋。 “I still have to gain strength. It will be hard for me to make aggre…

fresh test

ここのfreshはどのような意味なのですか?「新鮮な試し」ではないですよね。現役の高校教師 Koyamamoto先輩、お願いします。ところでクリスマスはスッチーさんですか?(ゼミ生 Shohei') Japan's coast guard arrests Chinese fishing boat captain CRIME D…

sweepstakes

Darvish Yuの続編です。NHKは朝のニュースでRangers bid $51.7 million, win Darvish sweepstakesというStar Telegraphの見出しを受けて、「レンジャーズは宝クジに当たったような」と報道していましたが、これはsweepstakesの訳の問題。sweepstakesは競馬用…

日本英語教育史学会月例会のご案内

第236回 研究例会のご案内 日 時: 2012年(平成24)年1月8日(日)午後2時〜5時 会 場: 専修大学神田キャンパス 7号館(大学院棟)7階 773教室 (東京都千代田区神田神保町3-8) 研究発表1: 東京高等師範学校附設臨時教員養成所卒業生の待遇と評価につい…

ご指名質問word回答(To To To)

Lbow-Shoulder君からの質問に挑戦します。質問の内容は以下の赤字の意味についてでした。http://d.hatena.ne.jp/A30/20111220/1324347822Word of Kim Jong Il's death, announced Monday two days after he suffered a fatal heart attack, thrusts his 20-s…

biscuit

イギリスの高級自動車メーカーであるロールス・ロイスが新車を発表しました。皆さんはこの内装の色は何色だと思いますか。Mail Online(12/16/11付け)にはこのように書かれていました。 The interior has biscuit leather and 24-carat gold throughout. Th…

pony up, prop up, the great leap forward to

Daily Telegraphの記者のブログ記事を見ていたら,‘Britain, the IMF, and the world's richest beggar'という挑発的なタイトルの投稿がありました。書き出しから,厳しい表現とアイロニーを見ることができます。Euro rage is reaching new heights over Bri…