常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-05-29から1日間の記事一覧

sixのマジック

教育実習中のpersimmon柿生です。久しぶりに留学生の様子を見に,生田キャンパスの国際研修館に戻ってきました。最近,英語に触れる時間が少ないです。まとまって確保できる時間と言えば,朝に早起きして英字新聞を読むひと時だけ。そういえば,数日前にTHE …

冗談は,顔だけにしろよ。

70年代から80年代にかけて放映された,米国のsit-com「アーノルド坊やは人気者」("Diff'rent strokes")の人気子役 ゲーリー・コールマン氏が28日,ユタ州プロボ市内の病院で亡くなりました。と書いても,ほとんど知らないね。 このsit-comは,原題が示すよ…

動詞の遊び

英語はその時と場面に応じて使われる表現が違ってくることを以前,ブログ内でも取り上げましたが,今回もその例があったのでみていこうと思います。 今日のTHE DAILY YOMIURI(2010年5月29日付け)には,昨日取り上げた,ウサイン・ボルトのレース結果(300M…

Head start

気温に関しては過ごしやすいのですが,週末なのに曇天なのが残念ですね。そういえば,ついにiPadが日本上陸しましたね。先生も触れられ,小山本さんも書いていましたが,Apple Storeの店頭には,夜通しで並んだ客もいたそうです。iPod,iPhoneに続き大ヒット…

My treasure

The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior teacher demonstrates. The great teacher inspires. —William Arthur Ward フツーの教師は,ただしゃべるだけである。 ましな教師は,理解させようと努める。 優秀な教師は,自らやっ…

指の油

インターネットでiPadの記事を追いかけている小山本。これまでBBC, CNN, JAPAN TODAY, TelegraphのiPadに関する記事はチェックしました。その中でTelegraphにiPadのreviewがありました。総合評価はかなり高く,見出しにApple iPad review: the ultimate brow…

薔薇の下で

THE DAILY YOMIURI(2010年5月24日付け)の「編集手帳」日英対訳を読んでいたらあることに気づきました。まずは日本語の原文を載せます。 「◆薔薇を天井から吊るし,その下での話は秘密にしたローマ時代の逸話がのこる。『薔薇の下で』が『秘密に』という意…

待ち過ぎ

昨日のUG先生の記事にもありましたが, http://d.hatena.ne.jp/A30/20100528/1275030681 日本でもiPadが販売されました。とにかく早く手に入れようと,店頭には長蛇の列ができ,中にはテントを張るなど,泊まり込みの人もいました。 日本だけのことかと思え…

日 本 英 語 音 声 学 会(EPSJ)第10回 関 東 支 部 記 念 研 究 大会

なんということでしょう。理事を務める学会なのに,忙しさにかまけて,これをupするのを忘れていました。ごめん! 今も現役で活躍されている日英通訳者,鶴田先生の講演は必見でしょう。行ける人は明日,会いましょう。 今年は早稲田を休ませてもらっている…

質問 #22「右往左往」に挑戦

田邉先生の問いかけ#22に挑戦いたします。質問は以下の通りです。 「鳩山首相の「あっちに行ったり,こっちに行ったり右往左往」する姿勢が,英語でうまく表現されて,ネット上でも話題になっています。さて,どの表現?誰か発見して,説明してください。」 …

Cherry-well教育実習5日目

報告が遅くなってしまい申し訳ありませんでした。金曜日の報告です。金曜日1日過ごして学んだことは,「指示を明確にすることの大切さ」でした。例を一つ挙げます。3年生の英語授業の一場面。音読のペアワークに入る前の教生仲間の指示です。 「(最初にペ…

不審者

専修大学に向かう途中,小田急線のホームで次のような張り紙を見つけました。 Please notify station staff or crew members when you see any abandoned belongings or suspicious objects either on a train car or at the station. abandoned belongings…

anfieldroadさんのおススメの英語教師ブログ一覧

英語教育に関するブログをとりまとめた「anfieldroadさんのおススメの英語教師ブログ一覧」に本ブログ「常時英心」が紹介されていました。http://a.hatena.ne.jp/anfieldroad/simple最近では一日平均400アクセスを記録し,少しずつ広まってきているのを実感…

英文解釈法再考:日本人にふさわしい英語学習法を考える

2010年7月11日(日曜日) 午後1時から6時頃まで(予定) 慶應義塾大学(三田キャンパス)北館ホール 登壇者: 斎藤 兆史 (東京大学) 江利川春雄 (和歌山大学) 大津由紀雄 (慶應義塾大学) 内容: 1 先人たちはどうやって英文解釈法を編み出したのか?その…

Sunday

トッテン先生のAdvanced Oral Communicationの授業で"Our house"という歌を聞きdictationをしました。その歌の中にFather wears his Sunday bestという歌詞がありました。そこで気になったのがSunday bestという単語です。父はいったい何を着るというのでし…