常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

have a runny nose

寒い日が続きますね。最近よくは鼻をかむようになりました。今朝UG先生の研究室で”have a runny nose”という言葉を教えていただきました。「鼻水がでている」という意味です。鼻が走っているわけではないのですが,鼻水の垂れ方が走っているというニュアンスになるのでしょうか。また,同じような言葉で鼻血は”have a bloody nose”と表現します。これもまた,鼻自体が出血しているわけではないで面白い表現であると思いました。(Ume)