常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-01-09から1日間の記事一覧

pour#2

15歳の少年が爆弾魔に立ち向かいました。 Aitzaz Hasan: Tributes to Pakistan teenager killed when he stopped a bomberTributes have been pouring in for a Pakistani teenager who was killed on Monday when he tackled a suicide bomber targeting hi…

extradite#3

銀行から資金を盗んだ容疑をかけられ,フランスに逃亡したロシア人が本国に引き渡されるようです。 France to extradite Kazakh tycoon Mukhtar AblyazovA French court has ruled that Kazakh tycoon and dissident Mukhtar Ablyazov should be extradited …

on the lam #2

集団強姦や強盗などの疑いで逮捕されていた杉本容疑者が逃走しましたが、捜査の末、横浜市内で発見され、逮捕となりました。on the lamは以前取り上げられておりますので今回は復習となります。(cf. on the lam - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)早…

in your philosophy

すこし前に書いていたものをアップするのを忘れていました。テレビ朝日開局55周年記念 元日スペシャル 第10話「ボマー〜狙撃容疑者特命係・甲斐享を射殺せよ!」をビデオで観ました。今回はシェイクスピアの有名なセリフがstory grammarの一部に使われてい…

sweep#4

Bullock sweeps People's Choice AwardsLOS ANGELES — Sandra Bullock reigned supreme at the 40th annual People’s Choice Awards, taking home four trophies as the evening’s top winner.The actress was named favorite movie actress, comedic actres…

毎日やってる練習が、今日は記者会見だった

もうひとつ、おまけ。(UG)

怠惰な人間にも最も苦手な継続を当然のようにしている

同じく本日の「スポーツニッポン」より。(UG)

尋常ではない努力

若かりし頃の本田選手について記者が手記を寄せていました。さもありなんです。本日の「日刊スポーツ」より。

tumbling down like dominoes

まさに将棋倒しですね。大学のエレベーターにも注意。(Shou-VR*)10 injured in escalator accident in KawasakiTen people were injured after they tumbled down an escalator that stopped suddenly at Musashi-kosugi Station on the Tokyu Toyoko line…

bespoke #2

ゴーン氏の手腕でしょうか。12月以降、ロンドンに行くのが楽しみになります。bespokeは現在、中学校で教えているはずのミネソタ君が取り上げていましたがhttp://d.hatena.ne.jp/A30/20121209/1355051460、「あつらえの、オーダーメイドの」という意味ですが…

module

ウイリアム王子も勉学心にあふれる人なんでしょうね。moduleと聞くと「(建築材料・家具製作などの)基準寸法」や、わたしの年代にはアポロ計画でおなじみの宇宙船から切り離されて月面を探査したあのユニットを思い浮かべられることでしょう。しかしながら英…

femme fatale

留学先から戻った学生が向こうの授業で習ったと教えてくれたフランス語から英語に入ったフレーズです。日本語では「運命の女(ひと)」と訳されていて、本人も「赤い糸でつながれた」というような意味合いで(のろけて)使っていましたが、英語では、Webster…

sniffer dog

ご近所さんで起きたことでしたので、まずは一安心というのが正直なところ。警察犬というとK-9(canine)を思い浮かべますが、sniffer dogが用いられていました。通常は「麻薬犬」ですが、まちがいなく「捜索犬」という意味です。しかしながら4000人態勢の陸…

講演会のご案内

2013年度 青山学院英語教育研究センター・JACET関東支部共催講演会(第5回) 日時:2014年1月11日(土)15:00-16:30 場所:青山学院大学総研ビル(14号館)11階第19会議室 講演者:望月正道(麗澤大学) 講演題目:第二言語習得研究からみた語彙習得と指導 参…

waiver#2

2013年は多くの外国人が日本へ訪れました。 No. of foreign visitors to Japan in 2013 exceeds 10 mil targetTOKYO — The number of foreign tourists to Japan in 2013 exceeded the government target of 10 million, the Justice Ministry and Japan Nat…

緊急連絡

LA24-0106C 野村 壮太くん、メールをください。(UG)

relax

relaxというと「〈人心などを〉くつろがせる, 休ませる」(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)という意味が真っ先に思い浮かびますが,その対象は「人」に限りません。今回のように「〈法制限などを〉緩和する, 寛大にする」(『プログレッシブ英和中辞典…

inherit#2

ロッドマン氏が北朝鮮に訪問しました。 Rodman sings happy birthday to North Korean leaderRodman said he was honored to be able to play the game in the North Korean capital, and called the event “historic.” To keep it friendly, the Americans …