常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bespoke #2

ゴーン氏の手腕でしょうか。12月以降、ロンドンに行くのが楽しみになります。

bespokeは現在、中学校で教えているはずのミネソタ君が取り上げていましたがhttp://d.hatena.ne.jp/A30/20121209/1355051460、「あつらえの、オーダーメイドの」という意味ですが、ここはロンドン市長室のいろいろな要求に応じたということですので、「特注の、ロンドン仕様の」となりましょうか。(UG)

Nissan unveils black taxi model for London

Japanese carmaker Nissan unveiled Monday its version of London’s iconic black taxi, a market currently dominated by Chinese firm Geely.
Nissan claims its new 1.6 liter petrol engine taxi will be cleaner than the current diesel cabs being used in the British capital.
“The NV200 cab for London is part of Nissan’s global taxi program, which also encompasses New York, Barcelona and Tokyo. The London version’s design is bespoke, reflecting the rich heritage and status of London’s black cabs,” the company said.

http://www.japantoday.com/category/business/view/nissan-unveils-black-taxi-model-for-london