常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2013-06-29から1日間の記事一覧

relent

今度はCNNの記事からです。暑さは週末も和らがないようです。Heat won't relent in scorched Southwest (CNN) -- If you think a place called Furnace Creek would be hot in the summer, you're right. The town in California's Death Valley is expected…

baked/baking

アメリカ南西部では記録的な猛暑に見舞われています。 bakeというと「パンやお菓子などを焼く」と連想してしまいますが、このように天候に関する表現にも使えるのですね。「じりじり焼けるような猛暑」といったところでしょうか。LDOCEのbaking(adjective)…

pull oneself together #2

映画スパイダーマン3から表現を拾います。You gotta believe in yourself and pull yourself together. pull oneself togetherを取り上げます。この表現は、以前先輩が解説されていた記事があるので、こちらもご参照頂ければと思います。ご指名質問 ?Let sh…

教育実習報告#9

教育実習を終えて6月3日から6月21日までの3週間、母校の公立高校で教育実習をさせていただきました。2年生の英語�の授業を3クラス、研究授業を含め全部で計29時間の授業を行いました。生徒は本当に素直で私の授業も一生懸命参加してくれました。生徒の…

サカナカさん

サカナカさん。連絡したいことがあります。大至急、メールに!(UG)

学会のお知らせ

日本英語教育史学会 第243回 研究例会 日 時: 2013年7月21日(日)午後2時〜 会 場: 拓殖大学 文京キャンパス国際教育会館(F館)(東京都文京区大塚1-7-1)3階 F301号室 参 加 費: 無料 研究発表1 イギリス人英語教師R. Ponsonbyに関する研究(2):京…

savor the moment

Shou-VR*くん以下、みんながんばっていますので、わたしも負けられません! 移民法改正が米国上院を68対32で通過しました。まだまだ道半ばですが、これからさらへ下院での承認に向けた闘いが続きます。 savor は「〜をじっくりと味わう」ということですが("…

rampant

WhistleblowerのSnowden氏の消息はモスクワ空港でぱったりと消えたままです。rampantは経済関係などでよく見かけますが、ここでは「(うわさなど)が飛び交う、(憶測など)があれこれと出される」("profusely widespread"--Webster)という意味で使われて…

reinstating classes on Saturday

公立小中高校の土曜日授業の復活を検討している文部科学省検討チームは28日、土曜授業を行いやすくするための省令改正を求める中間報告をまとめました。秋をめどに省令を改正し、来年4月からの実施を目指すそうです。さてその「土曜日授業の復活」ですが…

教育実習報告#8

教育実習を終えて〈学校の特徴〉 中高一貫私立校。高校英語を担当させて頂きました。特色ある寮があります。〈良かった点〉 とにかく学ばせていただきました。教育実習を体験させて頂き、心から感謝しています。とても多くの濃い学びをさせていただきました…

shearing a piglet

Snowden氏関連の記事にあったプーチン大統領の表現に注目しました。With Snowden in Middle, U.S. and Russia Joust, and Cool Off (前略) But while American officials remained angry at China for letting Mr. Snowden fly to Moscow, they and their …

bear

仏自動車メーカーPSA Peugeot Citroënの創業家が経営権を手放す意向を示しました。「耐える」や「生む」という意味のbearですが,その他に「〈特別な名前・称号〉を持つ」という意味があります(『ウィズダム英和辞典』第3版,三省堂)。英英辞書にもto have…

file #2

先程と同じニュース中から表現を拾います。Pharrell Williams told Rolling Stone magazine: “I am disappointed that Will, a fellow artist, would file a case against me. I am someone who likes to talk things out and, in fact, I attempted to do j…

dilute

使用したフレーズの表記が類似していることから著作権問題に発展しました。I.am suing you – Pharrell Williams feels the wrath of Will.i.am in row over copyright of the phrase 'I Am'The “registration of the mark.. is likely to dilute the I AM ma…