常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-07-01から1ヶ月間の記事一覧

調査旅行

明日から松江市に調査旅行にまいります。本来なら本日早朝のdepartureを予定していましたが、西日本でゲリラ豪雨があるかもという天気予報に恐れをなし、あっさり延期してしまいました(ホテルの手続きが面倒だったけど)。 (書斎の窓から鉛色の空をみる) …

exhibit

ロンドン五輪開幕を6日後に控えた昨日,国立代々木競技場第二体育館で選手たちの団結式が行われました。以下,JT. online(2012/07/22付)の記事の見出しより抜粋。 Japan captain Murakami calls London Games opportunity to exhibit nation's vitallty今…

capsize

タンザニアで280人乗りのフェリーが沈没し,69人の死亡が確認され,未だ77人が行方不明となっているとのことです。capsizeは「(船を(が))転覆させる(する)(overturn)〈沈没の意を含むことがある〉」という意味の単語です(『ジーニアス英和辞典』第4…

one's thoughts are with~

"The Dark Knight Rises" の監督が声明を発表しました。「心からお悔やみを申し上げます。」という表現に相当するのがこのone's thoughts are with the victims and their familiesというフレーズです。念のため。(GP)'Dark Knight' director: Shootings '…

Trojan horse

財務省が2010-2011年の個人情報がリークした可能性があると発表しました。An ongoing probe, in which around 2,000 computers at the ministry were checked, turned up 123 that were infected with Trojan horse malware, which is often sent as an e-ma…

quasi-beer

サントリーホールディングスは発泡酒の生産・販売を停止するそうです。一時は爆発的な人気を誇った発泡酒も第三のビールに市場を奪われた恰好となります。発砲酒のような種類は日本の酒税法によるとquasi-beer「疑似ビール」と称されるそうです。 名詞の語頭…

cast a pall

今朝の関東はどんよりとした雲に覆われています。Minnesotaくんが引用していたCNNの記事に:Shootings cast pall over 'Dark Knight Rises' blockbuster weekendhttp://edition.cnn.com/2012/07/20/us/colorado-theater-shooting/index.html?hpt=hp_t1という…

agonizing decision

先ほどの表現に関連して,今度はJapan today(2012/07/21付)の記事にあった表現を拾います。 同じく「苦渋の決断」ですが,ここではagonizeが用いられています。agonizeを辞書で引くと「(・・・で)〔長時間〕ひどく苦しむ」とあり,agonizing(形)では「〈…

苦渋の決断

来年開催される第3回WBC(World Baseball Classic)に日本代表が不参加する意向が,昨日行われた選手会で決定されました。これまでNPB(日本野球機構)は日本企業がWBC運営側に支払うスポンサー権やグッズなどの権利を日本代表に帰属することをMLB側に要求し…

mug shot

続きです。犯人の氏名や彼がコロラド大学院生であることが公表されました。驚くしかありません。mug shotとは「(警察が犯罪者の記録をとるために残す)顔写真」のことです。しばしば身長(feet)をあらわす目盛のボードを背景に撮られるそうです(経験はあ…

sow panic

GP先輩のfollow-upです。あのColumbine High Schoolからさほど遠くない街で起きた今回の乱射事件もまた,「銃社会アメリカ」の悲しい現実と無関係ではないと思います。文中のsow panicという表現は初めて見ました。sowというともっぱら「種をまく」と公式的…

RT

米コロラド州デンバーの映画館で銃の乱射事件があり、10人が死亡、30-40人が負傷したと地元ラジオ局が伝えました。Gunman Kills 14 At Screening of Batman: Dark Knight Rises In Aurora – Eyewitness Reports Published on July 20th, 2012 | by Vin…

checkered

森本防衛相は米新型輸送機オスプレイが米軍岩国基地に23日に到着し、陸揚げされるとアメリカ側から通知を受けたことを発表しました。内容は直ちに山口県や岩国市など関係自治体に伝えられました。checkeredはレースで振られる旗の模様のことで,「格子縞の…

stick by

文科省が設置した「いじめホットライン」には相談が殺到している(flooded with calls & emails)とのことです。また自治体には独自の窓口を設けるところがあったり,積極的にいじめ問題に乗り出した民間団体も同様のシステムを導入しているようです。Bullyi…

(It) looks as good as it's going to get

今日はA30研究室に出てきています。同僚の米国人と出版の打ち合わせのためです。彼がA30に来ることになっていましたが、天気予報通りの突然のゲリラ豪雨です。彼とのメールのやりとりから。UG: Am ready when you are! Raining hard outside, though.NS(Nat…

第3回英語音声教育研修講座アルバム

第3回英語音声教育研修講座沖縄大会(07/01)事務局の方からのお知らせです。当日の模様がWEBアルバムにUPされているそうです。ご覧下さい(わたしを探すのはやめましょう!)。(UG)http://img.gg/WNNyYdB

be in a spot of bother

男子ゴルフ第141回全英オープン選手権が今日開幕しました。今大会は数名の日本人選手をはじめ,復活を狙うタイガー・ウッズ選手も参加しています。注目のウッズ選手は4位タイで初日を終えました。記事のin a spot of botherは「《be 〜》〈英俗〉ちょっとし…

escapeと前置詞

サッカーのアフリカ大陸クラブ王者を決める戦いが熱を帯びてきています。 The second matchday of the group stage in the CAF Champions League could go a long way to deciding who escapes into the semi-finals of Africa’s biggest club competition. …

calving

グリーンランド最大のペテアマン氷河の一部が分離し、ニューヨークのマンハッタンの2倍の大きさの氷山が生まれました。温暖化の影響だと考えられています。この現象はcalving(「氷山分離」「カービング」と呼ばれるそうです。原形はcalve「子牛(calf)を産…

take the hill

専大出身のヤンキースの黒田は18日にブルージェイズ戦に先発登板し、7回4安打無失点で9勝目(7敗)を挙げ,大リーグ通算50勝目を飾りました。take the hillは「マウンドにあがる」から「登板する」ですね。なるほど...。(GP)The Yankees handed Hiroki…

clinch

女優の米倉涼子さんがBroadway デビューを飾りました。短期間の登板でしたが,中学時代に彼女に英語を教えた先生は喜んでおられることでしょう。 ボクシングでおなじみのclinchは,clinch a dealという形で「方をつける,まとめる」という意味ですが,彼女が…

Matsui's time could be running short.

松井秀喜選手の状態がよくないようです。Matsui's time could be running short.は婉曲的ですが,きつい英語です。proveできない者は去るのがMBLの掟です。GPくん,コメントは??(UG)Tampa Bay Rays' Hideki Matsui may be running out of time to hitST.…

'guilt by association' crackdowns

北朝鮮にはやはり変化のきざしが見えつつあります。この'guilt by association' crackdownsもそうでしょうか。guilt by associationは「連座制」と訳されます。誰かが犯罪を犯した場合,それにつらなる人も罰せられるということですが,その制度を緩和する方…

address the pirates

シプリアン・カツァリス氏のコンサートで起こった出来事です。(この方のコンサートにも昨年行きました)Getting the Audience’s Attention, and Keeping ItThe eminent French-Cypriot pianist Cyprien Katsaris had serious business on his mind when he …

grip on power is increasingly weakening

Minnesotaくんがgripについて書いていましたが(昨日はどうしたんだろう??),この文脈では「求心力の低下」と訳せましょう。 なお,the latest addition to~も英語らしい表現です。「新たな〜」という場合にはよく用いられます(例:the latest addition …

utility

東京電力は福島第一原子力発電所で最も多くの燃料が保管されている4号機のプールから燃料棒を取り出す試験的な作業をはじめました。utilityは「鉄道・バス・ガス・電気・水道事業などの公共団体,企業体」のことを指しますが,TEPCOの子会社による作業と思…

impalement

GPくんのfollow-upです。http://d.hatena.ne.jp/A30/20120717/1342528809 JTはimpalementを見出しに使っていました。むろん,impaleから来た名詞で(「im+pale+ment」),ここのpaleは「くい」のことを意味します。 なお,paleの動詞形についてはAsahi Weekly…

go business

これ,結構,話題になっています(サイトのtwitterをごらんください。sexistからJALの体質まで様々な意見が表明されています)。個人的には沢選手の言うように,明らかに「逆」(should have been the other way around)だったと思います。おそらくは日本サ…

marshal

北朝鮮の朝鮮中央通信は今日,正午の重大発表としたニュースで,金正恩労働党第1書記に「元帥」の称号が与えられたと伝えました。「元帥」は英語ではmarshalです。もともとはhorse+servantの意味があわさった言葉でしたが,いつの間にか軍隊の最高位を表すま…

audience

経営問題で揺れるヤフーは最高経営責任者にグーグルで副社長を務めていたマリッサ・メイヤー氏を起用することを発表しました。知力と美貌とを兼ね備える彼女が今後,どのような再建策を打ってくるのか世界中のメディアの注目が集まっています。しかしながら…