常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-07-18から1日間の記事一覧

utility

東京電力は福島第一原子力発電所で最も多くの燃料が保管されている4号機のプールから燃料棒を取り出す試験的な作業をはじめました。utilityは「鉄道・バス・ガス・電気・水道事業などの公共団体,企業体」のことを指しますが,TEPCOの子会社による作業と思…

impalement

GPくんのfollow-upです。http://d.hatena.ne.jp/A30/20120717/1342528809 JTはimpalementを見出しに使っていました。むろん,impaleから来た名詞で(「im+pale+ment」),ここのpaleは「くい」のことを意味します。 なお,paleの動詞形についてはAsahi Weekly…

go business

これ,結構,話題になっています(サイトのtwitterをごらんください。sexistからJALの体質まで様々な意見が表明されています)。個人的には沢選手の言うように,明らかに「逆」(should have been the other way around)だったと思います。おそらくは日本サ…

marshal

北朝鮮の朝鮮中央通信は今日,正午の重大発表としたニュースで,金正恩労働党第1書記に「元帥」の称号が与えられたと伝えました。「元帥」は英語ではmarshalです。もともとはhorse+servantの意味があわさった言葉でしたが,いつの間にか軍隊の最高位を表すま…

audience

経営問題で揺れるヤフーは最高経営責任者にグーグルで副社長を務めていたマリッサ・メイヤー氏を起用することを発表しました。知力と美貌とを兼ね備える彼女が今後,どのような再建策を打ってくるのか世界中のメディアの注目が集まっています。しかしながら…

moving target

あと9日で開幕するロンドン五輪ですが,現地ロンドンでは訓練を受けたスタッフの少なさなど,セキュリティー面での問題が懸念されています。G4S(英セキュリティー会社)のトップNick Buckles氏は,開会式当日の27日までに7000人のスタッフを確保できるだろ…