常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-09-28から1日間の記事一覧

energize

韓国の電機大手会社LGエレクトロニクスが二年ぶりに日本のテレビ市場へ再参入することを発表しました。韓国ではサムスンに続く大手電機会社のLGエレクトロニクスは一度日本の市場へ参入しましたが,ブランドイメージの確立に失敗し,2008年に撤退しました。…

bang out

昨日(9/27/10付)のDYの社説は,イチローの偉業を採り上げています。そこから英語表現を採り上げていきます。 Norichika Aoki of the Yakult Swallows and other players who admire Suzuki are studying his technique and banging out the hits. ここでの…

regurgitate

オンラインのThe New York Times(09/28/10) にあったThe Opinion Pagesから英語表現を探します。We Need New Teaching Methodという記事に面白い箇所がありました。筆者は高校の数学教師なので内容は数学に関してですが,どこか英語にも通じるところがあるよ…

have one's guts for garter

今回はDorothy KoomsonのThe Ice Cream Girlsのp.81から英語の落ち穂拾いをしていきます。 "Oh my,look at the time!"he suddenly exclaimed. "I'm not surprised you're not concentrating- it's way,way past your home time.Your parents will have mygut…

indelible

先日採り上げた白鵬の記事からもう一つ英語表現を拾っていきたいと思います。 Futabayama attained his indelible mark when a two-tourney system still existed -- the spring and summer meets -- from 1936 to 1939. http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/spo…

斧の就職活動終了の報告

ゼミ生4年の斧です。この度,第一志望の企業から内定をいただき,納得がいく形で就職活動を終えることができました。今まで多くの企業を見てきましたが,本当に働きたいと思ったのはこの1社だけでしたので,今は喜びの気持ちと,働くことへの期待感で一杯で…

below the belt

先日,映画LIAR LIARを見ました。ジム・キャリー演じる主人公のフレッチャーは嘘が得意な一流の弁護士です。私生活でも仕事でも嘘をついて過ごしていた彼ですが,ある日自分の息子にまで嘘をついてしました。そのことに傷ついた息子は,「パパが嘘をつきませ…

snuggle up

以前,動物園に行った際にカバが2匹寄り添って寝ている姿を見ました。とてもかわいかったです。 そこで,「寄り添う」とは英語で何と言うのか気になり調べてみました。come close together「互いに身を寄せあう」という表現もありますが,違う表現も発見し…

darting run

以前「パスに飛び出す」という記事を書かせていただきましたが,今日のDY(9/28/10付)で同じ意味を持つ表現を見つけたので,ご紹介します。以下は,プレミアリーグBOLTON vs. MAN Uの一戦の様子です。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100908/1283942013 Owen …

undiluted(解説)

田邉先生のご指名質問にお答えさせていただきます。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100927/1285579279 ・Australia's Darling river is running with water again after a drought in the middle of the decade reduced it to a trickle 「河は干からびてしま…

ペアで紹介する日本文化プレゼンコンテスト

夏休みがあったせいからか,今になってこんな情報が入りました。優勝ペアはロンドンもしくはニューヨーク往復ペアチケットget!とのこと。Pくん,gachaくんとやりなはれ!カクタスcamelくん,小山本くんと行くんだ!(UG)趣旨: 日本が世界とますます交流を…

Grass-root art

Grass-root art Various pieces of artwork, made of common reed that grow wild at Lake Biwa, are lit up at an event in the Shiga Prefecture city of Omihachiman on Sept. 26, 2010. The event was aimed at promoting the common reed as a high-qua…

heroic

以前,採り上げたJT onlineにあった映画「ガフールの伝説」(原題Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole)のレビュー記事から,英語表現を拾います。 A months back I was at a screening when the first preview for this fall's big animated fan…

sees the question in the eyes of~

有名なRosa Parksのbus boycott/sit-in事件。わたしも関係している三省堂さんの中学校検定教科書「New Crown」(3年生 Les. 6 "I have a dream")でもとり上げられていますが,このような背景があるとはまったく知りませんでした。まさにsee the question in…

Heads down! Stay down! Heads down! Stay down!

発音はspeechです。それは意味を持つ音です。このビデオからそれがはっきりとわかります。 (gacha) New York (CNN) -- Cellphone video captured by two New York-bound Delta Air Lines passengers Saturday night portrays the fear of an impending cra…

there is absolutely nothing to suggest it was anything other than a tragic accident

セグウエイ,みなさんは運転したことがありますか?セグウエイの経営者がセグウエイ事故で亡くなったとのこと。なにやら臭う感じもしますが,「事件性」はないとのことです。(gacha) Segway company owner dies in apparent Segway accident (CNN) -- The …

play whiff-whaff

今朝のNHK「おはよう日本」(4時台)でも紹介されていましたが,今,ロンドンでは誰もが気軽にできる卓球人気が復活しつつあるようです。リーマンショック以降,Cityで働くビジネスパーソンたちの間でお金をかけない気分転換として火がつき,さらにLondon O…