常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

abdicate 復習

Remembering the war dead

People in Japan are commemorating the end of World War Two. Thousands gathered at the Nippon Budokan hall in Tokyo to honor the fallen in an annual ceremony held every August 15th.

Emperor Akihito and Empress Michiko took part for the last time. The Emperor will abdicate next April.

以下省略

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20180815_25/



今回気になったのは、abdicate /ˈæbdɪkèɪt/ です。LDOCEで調べてみると、“to give up the position of being king or queen” とあり、『ジーニアス英和大辞典』には、「(王位・権利・義務など)を捨てる、放棄する」と載っていました。また、ODEで語源を調べてみると、“mid 16th cent. : from Latin abdicat- ‘renounced’, from the verb abdicare, from ab- ‘away, from’ + dicare ‘declare’ .” と定義されています。過去のブログにも取り上げられていました。(Otoyo)


abdicate - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から