常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

lesion

今後ますます、携帯で撮影した写真が、病名の特定や応急処置の指示に用いられるようになってくるかもしれません。

Using Phones to Connect Children to Health Care

I remember the first time one of my children texted me a photo of a skin lesion. It was not a photo of my own child’s skin, but that of a college roommate’s, and the message was something like: “Hi, Mom, is this anything to worry about?”

http://mobile.nytimes.com/blogs/well/2016/01/18/using-phones-to-connect-children-to-health-care/

"lesion" /líːʒən/には、「(器官・組織の)病変、障害」という意味があります(『オーレックス英和辞典』)。LDOCE では、"damage to someone's skin or part of their body such as their stomach or brain, caused by injury or illness"と定義されています。「傷つける」を意味するラテン語を語源に持ち、記事では"skin lesion"となっているので、「皮膚の損傷」となります(Weblio英和辞典)。(Starlight)