常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-09-13から1日間の記事一覧

deposit insurance program(解答)

たいへん遅くなり申し訳ありません。早速お答えさせていただきます。質問の内容は「ペイオフ」を英語では何というかでした。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100911/1284153658 まずペイオフ制度ですが,これは預金保護策の事を指します。今回の発動は元本1000…

eating like a bird

前回と前々回と同様に,今回もNational Enquirerから表現を学びたいと思います。 Ar-r-r-rgh, maties! Capt.Jack's SHOCKING BROADSIDE CAPT.JACK SPARROW sure doesn't look like he's been eating like a bird lately. Spotted letting his hair down on a…

trip

DY(9/12/10付)のIlliadis makes his markという記事から英語の落ち穂拾いをしていきます。 In the final, both competitors launched attacks that came close to scoring, but were fended off to send the match to a three-minute overtime period. At …

gather

今回は,DY(9/12/10付)のFloods, hot weather drive up China’s consumer pricesという記事から英語表現をご紹介します。 Industrial output from China’s millions of factories and workshops gathered pace last month, ここで気になる表現が,gatherで…

afraidの語源

先週,田邉研究室でいつものように勉強をしていた時のことでした。先生がふと… 「怖がるって英語で何と言うんだ??」 fear,freighted などが考えられますが,afraidがあるのも忘れてはいけません。ところで,afraidの語源は何でしょうか。 先生から「afear…

田邉祐司ゼミ'10 夏合宿3年ゼミ生の振り返り(Temple Gate編)

田邉ゼミ3年のTemple Gateです。 大変遅くなりましたが,私が担当したGroup ActivityであるVocalizationについて振り返らせていただきます。Activityの内容は,ブリストルに留学中の時にも授業で行った伝言ゲームです。その中で反省すべき点が2つあります。 …

神奈川ティーチャーズカレッジ

9月11日,神奈川県立総合教育センターで行われたかながわティーチャーズカレジの研修講座に参加してきました。今回はその内容について少し書かせて頂きます。 かながわティーチャーズカレッジは,教員志望の人に対し,現職教員や指導主事の方々の講座や学校…

Tier 2

BRICsという名称とともに,経済発展が著しいインド。さらなる発展を期して,海外から大学などの教育機関を国内に招き入れることにしましたが,今回,それに応じたのは中堅どころの大学ばかりでした。誰が言い出したのか,そういう中堅大学は"Tier 2"と呼ばれ…

projectiles

卵,靴などは抗議をするときに投げられるものの定番。その他,「投げられるものならなんでも」というときに効くのが,projectilesという表現。(UG) Shoes, eggs hurled at ex-PM Blair Protesters hurled shoes and eggs Sept. 4 at Tony Blair before the…

moniker

ネットの影響力の大きさを感じざるをえない出来事でした。でもなんで事前にチェックしなかったのでしょうか。monikerはnicknameやaliasのことですが,コンピュータ用語としては,「WMI において、スクリプト言語または Visual Basic で WMI に接続する際に使…

Croesus-like

Newsweek(09/13/10),BUSINESS欄のStuffing Their Pockets For CEOs, a lucrative recessionという記事から。 ONE OF THE MOST startling things about the post-crisis landscape is how tone-deaf the wealthiest American remain to outrage over their…

make soap

Newsweek(09/13/10)のWORLD VIEWにあったWHAT AMERICA HAS LOSTという記事から英語表現を拾います。 In the 1990s, we were certain that Saddam Hussein had a nuclear arsenal. In fact, his factories could barely make soap. 今回は採り上げるのはmak…

Pride of the podium

世界柔道もいよいよ最終日を迎えました。近年は外国人選手の台頭になかなか結果を出せない日本でしたが,今大会では男女共にメダルを量産し,柔道王国の復活を予感させます。 Pride of the podium Women's medalists in the under 63 kg class stand on the …

新機軸

「新機軸」へのトライありがとう。しかしながら簡単な文法的ミス、連結ミス、拡大解釈、辞書訳(Friesのことば)などが散見されます。いくつか直しましたが(これが大変!)、やめました。やはりそれではきみたちのためにならないので、もう一度チェックする…

To not be able to get~(解答)

ご指名質問に挑戦します。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100912/1284261626 以下の太字の部分を説明も加えながら見ていきます。 ・And for 20 minutes, parent Kevin Gipe tried to reach someone at the Reynoldsburg school and the district office for a…

fiddle while Rome burns

JT(09/11/10付け)の見出しから英語の落ち穂を拾います。記事は間近に迫った民主党代表選挙の話題です。 Kan, Ozawa draw flak for fiddling while Rome burns 今回取り扱う表現は“fiddle while Rome burns”です。なぜかというと,民主党代表選挙とローマの関…

新機軸#10懐かしのバス(解答)

ご指名質問に挑戦したいと思います(http://d.hatena.ne.jp/A30/20100911/1284183693)。内容は赤になっている部分を英訳していくものです。 北アルプス・乗鞍岳のふもと「ほおのき平コスモス園」(岐阜県高山市)で、昔懐かしいボンネットバスに乗り、コス…

新機軸#7(解答)

ゼミ生3年のShoheiです。新機軸#7に挑戦します。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100911/1284182780 ・退団する:leave the team ・公式ホームページ:official website 「ホームページ」を日本語のまま「homepage」と訳そうとしましたが,辞書で意味を確認し…

新機軸#4(解答)

b.m.です。新機軸#4に挑戦させていただきます。 ・日本海上に前線を伴った低気圧: a frontal cyclone hovering above the Sea of Japan 低気圧はすでにブログで扱っていますね。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100902/1283408002 ・激しい雨: heavy rain ・気…

新機軸 #1(解答)

pearです。新機軸 #1に挑戦します。 http://d.hatena.ne.jp/A30/20100911/1284181161 ・電柱:telegraph pole《英》 アメリカ英語ではtelephone poleやutility poleと言います。(『ジーニアス和英辞典』大修館書店) ・衝突した:crashed(into,against), st…

starbucks:社名の由来

田邉ゼミ生3年のShoheiです。今回は,軽井沢合宿初日の私のスピーチのときに,田邉先生が「スターバックスの名前」について言及されていたので,スターバックスの名前の由来についてインターネットで調べました。 まず初めに,「スターバックス」という名前…