Gimme some sugar.
映画「リーサル・ウェポン」から表現を拾います。
誕生日を迎えたロジャー・マータフは、誕生日を迎え、妻、そして子どもたちから祝福を受け、キスをし合っているところでした。その時に飛び出した表現が、Gimme some sugar, girl.でした。このsugarは果たしてどういう意味でしょうか。
手持ちの英和辞典・英英辞典には載っていませんでしたので、調べてみますと、“another word for "kiss"(Urban Dictionary)とありました。この文脈でsugarを使うのかは今のところ分かりません。申し訳ございません。(Kawada)