常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

titan arum

たまたま買っていたJT(7月23日付)の一面を見ていたら、とある写真が目に飛び込んでまいりました。
キャプションに目を通してみますと、titan arumという語がありました。

手持ちの『リーダーズ英和辞典』第3版(研究社)に載っていなかったため、インターネットで調べてみたところ、Wikipediaに「ショウダイオオコンニャク」という名前で載っていました。この植物には、「スマトラオオコンニャク」という別名もあります。

最初この写真を見た時は、「サトイモ」の仲間だとは思っていませんでした。titanは、ギリシャ神話、ローマ神話に登場する「ティターン,タイタン」という巨大神、arumは「〖稙〗アルム《ヨーロッパ産;サトイモ科》」という意味でした。(Kawada)