常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

storied

日本名で「東京女子流」というエイベックス所属の5人組ガールズユニットについての記事から英語表現を拾います。storiedは言うまでもなくstoryに由来する形容詞ですが「歴史[伝説]に名高い」という意味があります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。記事によればメンバー全員が学生のようですね。インターネットでは平均年齢14歳という情報も見かけました。いかがでしょうかgachaくん。(Koyamamoto)
Tokyo Girls' Style tries to balance fame, homework
The members of Tokyo Girls' Style have a lot to juggle in the next couple of months. This Saturday, the five-member pop group will perform a solo show at Japan's storied Budokan arena — a huge milestone for any musical outfit here. About a month later, their third album "Yakusoku" ("Promise") will hit stores. On top of all that, the teenage performers have to stay on top of their schoolwork.
http://www.japantimes.co.jp/text/fm20121220a1.html