常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

out of the box

FIFA.comを見ていたらAdvertisementの欄にHyundaiのTucsonが宣伝されていました。そこから英語表現を拾います。

http://tucson.hyundai.com/lm_us/gallery/gallery.asp
Tucsonの宣伝文句として使われていたのがout of the boxという表現です。豪・ニュージーランドで使われている口語で「素晴らしい,抜群の」という意味になります(『オーレックス英和辞典』旺文社)。そして,この表現は車を一つの箱(box)と見立てている点と掛けていると考えられます。
ちなみに,田邉先生とC.B先生の話しを盗み聞きしている際に時々耳にする表現でもあります。(ゼミ生 persimmon柿生)