常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hit the road

前回のget a kick out of~に続きM学院ネタです。M学院には田邉先生の親友であるB教授がいらっしゃいます。先生方はとても仲が良く,よく電話で話をされています。今回はその会話からの盗み聞き(?)です。
会話の内容は「先生方の講演について」です。田邉先生は年中多くの講演をこなされています。なので,日本中を駆け巡っているのです。その際に先生はI’m going to hit the road~.とおっしゃっていました。さて,hit the roadとは一体どのような意味なのでしょうか。
辞書によると,hit the road「(車などで)出かける」や「旅に出る,放浪する」とありました(『オーレックス英和辞典』旺文社)。先生は講演へ行かれる際に,よく車で行かれるのでこの表現を使われたと考えられます。
日々どのような形でも英語をたくさん吸収していきたいと思います。(ゼミ生persimmon柿生)