常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2010-12-17から1日間の記事一覧

stipulate

虐待する親の親権を最長で2年間「停止」できるようにする,児童虐待防止のための親権制度見直し要綱案が15日決定しました。DAILY YOMIURI ONLINE(2010年12月17日付)の関連記事を見ていきます。以下は一部引用です。 The Civil Code and other laws stipula…

tonsorial

最近髪を伸ばし始めたpersimmon柿生です。 先日,髪の毛の話しを研究室でしていると,意外にも男性の方でも床屋・理髪店ではなく美容院に行かれる方が多くなっていることが分かりました。床屋を英語で言うとbarber。理髪店の看板柱はbarber’s poleというそう…

Matsui

大リーグの松井秀喜選手は新たな活躍の場を米西地区のアスレチックスに決めました。本日,田邉先生から教えて頂いた英語表現の英訳に取り組みたいと思います。(以下がその表現) Matsui gave A’s a face and presence. A’sは大リーグアスレチックスの略称で…

exploit

松井秀喜選手のオークランドアスレチックス入団が決定しました。GMであるBilly Beaneはヤンキース時代から松井選手の獲得に興味を示していたようです。彼は以下のように松井選手を描写しました。 “He’s one of the better-known hitters in our league and c…

symbiosis

日産自動車と三菱自動車の共同開発についてのニュースが取り上げられています。新会社を設立し新・軽自動車を発売する予定です。今回はその日産自動車の英語版ホームページから英単語を拾います。 In keeping with our philosophy of “a symbiosis of people…

Go East, Young Diva

The New York TimesのThe Opinion Pagesにあった記事の見出しです。 Go East, Young Diva http://www.nytimes.com/2010/12/02/opinion/global/02iht-GA09Moravcsik.html?ref=ihtyearend これは以前ブログでも採り上げたGo west young man.(若者よ西部へ行け…