常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-12-29から1日間の記事一覧

muddling

Japan Todayに載っていた記事からです。 自分はお酒が好きなんですが、カクテルにもここまでこだわりがあるとは思いませんでした。今回取り上げたいのはmuddlingです。For an elegant presentation during your holiday party, he suggests muddling mixed w…

kill off

先ほど投稿したbuy#5の記事についてUG先生から「kill offも面白いのだけど。」というコメントをいただきました。 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20121229/1356776091#c そこで辞書で調べてみるとkill offというPVには「(作者が作品の中で)登場人物を死な…

cozy up

大好きなTalor Swiftの記事から気になった表現を拾いたいと思います。2012 Couples: Will They Stay Together or Split?Taylor Swift and Harry Styles Taylor Swift and Harry Styles spent the holidays heating up the slopes of Park City, Utah. Accord…

partially reopen

天井板崩落事故で上下線とも通行止めとなっていた中央自動車道笹子 トンネルが本日午後13:00に事故が起きていない下り線を対面通行にして27日ぶりに仮復旧 しました。今更ですが、「仮復旧」はtentatively reopenかな、などと自分で考えて、その後に…

buy #5

先日Minnesotaくんが採り上げてくれた「信じる」という意味のbuyがThe Independentにありました。記事はコミック中で死亡したSpider-Manをめぐるものです。見出しは「スパイダーマンのファンはヒーローの死を信じない」という意味でしょう。(Koyamamoto)Oh…

speak of

SONY、Sharp、Panasonicなどかつて日本の経済界を牽引してきた企業が次々と赤字を計上する中で、日立のがんばりが今、注目されています。 ここのspeak ofはWebsterには、"testify: to be indicative or suggestive"と定義されています。つまり、「物語る、示…

To cap it all

The Economistには正力松太郎氏の記事がありました。本文では、オーソン・ウェルズの『市民ケーン』のプロットになぞらえて、正力氏の人生が描かれています。最後にある問題提起に関しても我々はもう少し考えなければならないのかもしれません。さて、簡単な…

fall foul of

SNS上でプライベート写真が流出してしまいました。 When Mark Zuckerberg's sister fell foul of Facebook's privacy settings... Even a Zuckerberg can’t navigate Facebook’s privacy settings - or so it would seem after Randi, big sister to the soc…

meet with one's expectations

アップ数が少ないのでもうひとつ。本来ならAsahi Weeklyの連載用にセーブしていたモノですが、まだ用例が少ないのでここにアップします。Changing of guard in Japan as PM concedes vote(CNN) -- Japan's prime minister conceded defeat in parliamentary …

edge down

今日は記事のアップが少ないですね。年の瀬だから、仕方ないのでしょうか。こういうときにはKoyamamotoくんやGPくんに期待したいですね。edge downは、文脈からも明らかなように「減少する、下がる」ということですが、edgeがここで使われているのには理由が…

the results weren’t there

GPくんが昨日、引用した記事に押さえておきたい表現がありました。http://d.hatena.ne.jp/A30/20121228/1356664200意味は当然、「もう一度クリーンアップを打ちたかったけど、結果が出なかった」です。シンプルですが、なかなか言えない一言です。この言葉の…

Channel surfing(hopping)

気がつけばもう年の瀬ですが、みなさんはおおみそかの夜、いつも何を観ていますでしょうか。私の家では大みそかは妹と父がTVのリモコンを奪い合い、チャンネルが頻繁に変わるのですが、「その事を英語でなんて言うのだろう?」なんて考えていたら、Japan Tim…

slide over

オバマ大統領がホワイトハウスで"財政の崖"について再び協議を行ったようです。 Obama to host fiscal cliff talks at White House US President Barack Obama has called congressional leaders to talks at the White House to try to stop the US falling…