常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

oscillation 復習

Gravity's effect on time tested at Tokyo Skytree

Scientists in Japan have begun an experiment at a landmark tower in Tokyo to test Albert Einstein's theory that time passes more quickly at higher altitudes.

A team led by University of Tokyo Professor Hidetoshi Katori placed ultra-precise clocks on the ground level and the 450-meter-high observation deck of Tokyo Skytree between Tuesday night and Wednesday morning.

The so-called optical lattice clocks use atom oscillations to keep time. They're accurate enough to lose or gain just one second in 16 billion years.

以下省略


https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20181003_26/


今回取り上げるのは、oscillation /ὰsəléɪʃən/ です。以下で意味等を確認していきます。

まず、LDOCEで引いてみると、“oscillations are frequent changes between two extreme amounts or limits” や、“a regular movement of something from side to side” とありました。続いて『ウィズダム英和辞典』には、「振動、(振動する物体の)一揺れ、振幅」と載っていました。

次に、ODEで語源を調べてみると、“early 18th cent. : from Latin oscillat- ‘swung’, from the verb oscillare.” と定義されています。以上から、記事では「時計を計るのに原子の振動を使う」と解釈できると思われます。(Otoyo)


oscillation - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から