常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

mutation 復習

Rare pink bush crickets successfully bred

An agricultural college near Tokyo has successfully bred rare pink bush crickets.

They are a species called euconocephalus thunbergi. Chiba Prefecture Agricultural College says the insect is usually green, but mutations can sometimes result in pink ones.

以下省略

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20180813_28/



今回気になったのは、mutation /mjuːtéɪʃən/ です。以下で意味等を確認していきます。まず、LDOCEで引いてみると、“a change in the GENETIC structure of an animal or plant that makes it difficult from others of the same kind” とあり、『ジーニアス英和大辞典』には、「変化、突然変異(種)」と載っていました。また、ODEで語源を調べてみると、“late Middle English: from Latin mutatio(n-), from mutate ‘to Change’.” と定義されていました。
以上から記事では「コオロギは普通は緑色だが、突然変異によってまれにピンク色になることもある」と、解釈ができると思われます。(Otoyo)

mutated - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

mutation 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

mutation 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から