hit a bar
8日に様々な地域で成人式が行われました。
Booze alert as young Japanese come of age
Dazzling in colorful kimono, thousands of young women marked their entry into adulthood Monday — before hitting a bar to celebrate.
Formal Coming of Age ceremonies, which began as a rite of ancient samurai families, were held across Japan for 20-year-olds, reminding them of their responsibilities after becoming old enough to legally drink and smoke.
Their male counterparts looked more like they were attending job interviews as most opted for the kind of plain business suit they will wear as salarymen.
hit a barを取りあげます。過去にもhitは色々な意味を持つ単語として書かれていますが、Merriam-Websterで“to arrive or appear at, in, or on”とあるように「着く」としても用いられます。『英辞郎 on the web』にはhit a barで「飲みに行く、酒場に立ちよる」とあり、「今夜一杯どう?」という誘い文句は“Wanna hit a bar tonight?”となるそうです。
新成人の皆さん、お酒はほどほどに。(flying bird)
cf. use a drink