常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

cutesy

 前回取り上げた記事から、他の単語を取り上げます。

Japan's cutesy 'kei cars' hit rocky road

YOKO Kojima loves zipping around Tokyo in her Daihatsu Tanto with its tiny wheels and pint-sized engine, but Japan's beloved "kei cars" may have a rocky road ahead despite a legion of loyal fans.

Sales of the cutesy box-shaped cars, a staple of the world's number three vehicle market, drove off a cliff after peaking at 2.27 million units in 2014.

一部抜粋

http://m.thesundaily.my/node/479326

 注目した単語は見出しのcutesyです。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)を引いたところ、「いやに気取った,きざな,可愛らしく見せた」と載っておりました。Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)には、 "cute to a sentimental or mawkish extent"などと定義されておりました。
  以上からただの「かわいらしい」という意味ではなく、皮肉がプラスされていることが分かります。ただしこの見出しでは、皮肉っぽい意味合いで用いられてはいないようです。
 昔あるアイドルが大ブームとなったときに、cutesyをよく見かけたとUG先生がおっしゃっていました。ちなみに日本語の「ぶりっこ」という言葉も、アイドルブームから流行りだした言葉のようです。

参考:http://www.yuraimemo.com/182/