indoorsy persuasion
Starlightさん、ご指名ありがとうございます。
指名の内容は記事の中の “indoorsy persuasion”の意味でした。
http://d.hatena.ne.jp/A30/20151024/1445643518
G4で各意味を確認してみますと、“indoorsy”という表現は 「屋内で[に]、室内に」という意味の“indoors”に形容詞を作る接尾辞の “-y”がついた単語であることが分かりました。さらに “persuasion”は「説得」という意味を思い浮かべますが、調べてみると「(固い)信念」「種類;性別」「宗派;党派」という意味もあることが分かりました。
これらの意味と文脈により、 “indoorsy persuasion”は「インドア派の人」または「出不精の人」のように捉えることができそうです。(Inaho)