常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

flatline

Newsweek(08/23/10)のWE’RE NO. 11という記事から英語表現を拾います。
Now the president is turning his attention to improving education. “We flatlined while other countries have passed us by, ” Obama’ s education secretary, Arne Duncan, said in early August, referring to another grim milestone
今回採り上げるのはflatlineです。文脈からnegativeな意味であることは予想できます。辞書で調べてみると「低迷する」とありました(『スーパーアンカー英和辞典』第4版,学研教育出版)。これは心電図(electrocardiogram)からきた表現で,患者が心肺停止状態になると心電図の線が平(flat)になることに由来します。よって他に「死ぬ」という意味もあります(同上)。(院生 小山本)