常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2011-01-26から1日間の記事一覧

rumble into

本日のJT(1/26/11付)には,全豪オープン準々決勝の結果を伝える記事が掲載されていました。5度目の全豪制覇を狙う世界ランキング2位Federer選手。試合の結果はどうだったのでしょうか。以下がその見出し。 Federer rumbles into semis今回注目する表現はru…

truth will out

今回は『ハリーポッターと不死鳥の騎士団』の映画の一コマから英語表現を拾います。 物語では,魔法使いは一般人の前で魔法を使っていけないと規則があります。しかし,ハリーはある事情により,その規則を破ってしまいます。そして,裁判にかけられてしまう…

salt away

経済成長著しい中国ですが,国民は意外に消費を控えて貯蓄する傾向にあるようです。Newsweek(01/24/11)にあったThe Confucian Consumerという記事から英語表現を拾います。記事ではその理由7つ挙げており,以下は7つ目の理由の引用です。 Seventh, the ave…

muzzle

JT Online (01/25/11付け)より英語表現を拾います。米ナショナル・フットボールリーグ(NFL)のプレーオフは23日、両カンファレンスの決勝があり,AFCはスティーラーズが,NFCはパッカーズが勝ち,年間王者を決めるスーパーボウルへの進出を決め…

evergreen (adj.)

本日のDY(01/26/11付け)のスポーツ欄にあったPainstaking victoryという記事から英語の表現を拾って行きます。テニスの全豪オープンは25日で第9日目を迎えました。女子シングルス準々決勝で第1シードのキャロライン・ウォズニアッキ選手が第6シードのフラ…