常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2014-03-10から1日間の記事一覧

reborn under a bad star

先日採り上げたビットコインの考案者をめぐる騒動の記事から表現をもう1つ。 cf. http://d.hatena.ne.jp/A30/20140309/1394363313 運命的なことを「そのような星の下に生まれた」と言いますが,日本語でも英語でもstarは「運命」の象徴です。辞書でstarを調…

this thing

ネイティブ通信から。The biggest surprise was the speed and torque when we drove the E320 - man this thing is fast! o-100kph is 6.8 sec - more than enough for mu wife. かなりの俗語です。ここはクルマを指しています。manと共起していますので、…

thin#2

テキストから,”thin”という単語が気になりました。”thin”は以前「まばらになる、少なくなる」という意味で取り上げられておりますが今回の意味を『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)で調べると「内容の薄い,乏しい」などというものが適切だと思います…

en route

マレーシア航空が所有する機体の懸命な創作活動が続けられております。記事の中に出てくる”en route”は聞きなれない単語だと思い,調べました。Weblioによると「〔…への〕途中,途上で 〔to,for〕,〔…からの〕途中,途上で」という意味がありました。SPACE…

tack on #2

同じく先程のニュースからです。tack onは過去にも取り上げられているので復習程度です。(cf. tack on - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から)辞書を引いて確認してみるとこのPVは「(くだけて)(やらなくてもよいのにわざわざ)Aを付け加える、添える」(…

flak #3

先程のニュースからです。flakはブログでも取り上げられているので復習です。(cf. flak #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から) 早速手持ちの辞書を引いて確認してみると、ここでは第二語義にある「((略式))激しい非難[反対]」(『ジーニアス英和辞…

lousy

記事はDigital Journal からの抜粋です。lousyと聞くと「シラミのたかった」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)を想起しますが、記事では、「ひどい、不愉快な」(ibid)となります。英英辞典にも ‘informal Very poor or bad’Oxford Dictionaries Online…

cryptic

俳優のジョージ・クルーニー氏が麒麟グリーンラベルのコマーシャルに出演します。先般もcrypto-の記事がありましたが、crypticと聞くと「(わざと)隠(さ)れた、人目につかない;秘密の」(『ジーニアス英和辞典 第3版』大修館)を思い浮かべます。記事では、…

spot

同じくUG先生に教えていただいた内容になります。マレーシア航空の旅客機に関する速報です。探索チームが,漂流物を見つけたという内容になります。それに関連して”spot”という単語がよく使われております。”spot”の意味を『Wisdom英和辞典(第三版)』(三…

what's in store

先ほどUG先生に”in store”を教えていただきました。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)では「大型店内の」という意味しか記載されておりませんが,”what's in store for me”で「何が起こるかわからない」という意味になります。”in store”は大型店舗内…

英語教育講演会・シンポジウム

夜分にすみません。 昨日は久しぶりに先生にお会いすることが出来て嬉しかったです。遅くなりましたが、以下にシンポジウムの感想を述べさせて頂きます。3月8日(土)に関東学院大学にて、「大変革しつつある日本の英語教育:小学校から大学まで」というテーマ…

pop up

大勢の群集が原発稼働に対する抗議を行いました。記事に出てくる“pop up”が気になりました。『Wisdom英和辞典(第三版)』(三省堂)によると「ひょいと現れる,(問題などが)突然持ち上げる」などという意味がありました。このような抗議活動が開始された…

"new" wheels…

そうそう、下の記事のメールのタイトルがこれでした。wheels(pl.)をチェックしてみてください。ちなみに夫妻とも購入したのは中古車です、ゆえにnewがカッコ付きです。(UG)PS Koyamamotoくん、君もそろそろでしょうか。

proud owners

A30にいます。今日は4つも会議がある、特異日です。やれやれ。(Umeちゃん、おいで!)ネイティブ通信から。他愛のないメールですが、本人はBMWのM135へ、奥さんもついでに(?)、PeugeotからBenz EクラスのCdiの中古にかえるそうです。駆け込みだ!(rush…

factor into

マー君、大リーグの洗礼をあびてしまいました。ここのfactor intoはどのような意味で用いられているのでしょうか。Shou-VR*くん、どうぞ。(UG)Baseball: Tanaka gives up homer, hangs tough in first spring startCLEARWATER, Florida (Kyodo) -- Japanes…