常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

2012-02-01から1ヶ月間の記事一覧

夢の扉+

TBS系列の「夢の扉+(プラス)」は良質な番組です。本日の番組では携帯端末をかざして文字を認識させるだけで、一瞬にして外国語を翻訳してしまうという世界最先端の技術を研究している佐世保工業高専の志久修、45歳がフィーチャーされていました。針の穴を…

compunction

3人の男性を自殺と見せかけて殺害した木嶋被告が,男性から1億円受け取っていたことが分かりました。DYが木嶋被告のインタビューを載せていますが,no compunctionという単語が使われている事にぞっとしました。compunctionは「(一時的な)良心の呵責」とい…

eugoly

eulogy、やはり練り上げられた送る言葉でした。以下はKevin Costnerのeulogy(一部)を紹介した記事です。(GP) Costner delivers poignant eulogy for co-star Houston By Moni Basu, CNN February 18, 2012 -- Updated 2357 GMT (0757 HKT)(CNN) -- A blo…

pop the cherry and parka

ロンドンのファッション・ウィークについての記事がThe Observerにありました。読み終わると、なんとなく中学生の時、初めて渋谷と原宿に買い物に行ったことと、昨年生まれて初めてロンドンに行ったことを思い出しました。ここから英語表現を拾います。When …

broach

昨季は不振に悩まされたシアトル・マリナーズのイチロー選手。今年でメジャー12年目,年齢も38歳を迎えますが,復活はできるのでしょうか。(以下,The Seattle Times,2012/02/18付の記事より抜粋) Earlier this winter, Mariners manager Eric Wedge broa…

hobnob

The Japan Timesに日本の英語学習熱についての記事がありました。中学生などに将来のために英語を勉強させるのは難しいという内容です。筆者は外国語をhobnob with the localsして学んだそうですが,hobnobは口語で「(社会的に地位の高い人)と話す」という…

Silver Bear

第62回ベルリン国際映画祭で,短編部門で和田淳監督によるアニメ作品のフランス映画「グレートラビット」が最高賞に続く「銀熊賞」(審査員賞)に選ばれました。ベルリン国際映画祭はBerlinale,銀熊賞はSilver Bear(Jury Prize)といいます。なぜ熊なのか…

今日は英検2次

「雨上がりの笑う!アメリカン」(日テレ系 日曜日01:25〜01:55)という深夜番組を録画して先ほど観ました。「英剣道場」というのをやっていてなんとも言えない笑いがでました。今度、授業でもこのclipを使ってみようと思いました。さて、これから「英剣」な…

surreal

先ほどのウェイクフィールド投手の記事からもう一つ表現を拾います。(以下,記事より抜粋。) As for his legacy with the Red Sox, Wakefield is still a little awed by it. "It's a little surreal for me still," Wakefield said. "Once I get home and…

depart

大リーグ屈指のナックルボーラー(knuckleballer)で通算200勝を挙げたティム・ウェイクフィールド投手(45)が17日,現役引退を宣言しました。以下,MLB.com(2012/02/17付)の記事より抜粋です。 FORT MYERS, Fla. -- Tim Wakefield came to the Red Sox a…

P lab(回答)

質問に回答します。内容はP lab set-upsの意味です。Waikato police, in a joint operation with Auckland and Bay of Plenty police, yesterday seized methamphetamine, cash, firearms and chemicals from properties in Cambridge, Waitomo and Oruanui,…

P lab

あののどかだったNew ZealandのHamiltonも物騒になってきました。sting operationの続きで、このP lab set-upsをSugiuchiくん、解説してください。(毎日欠かさず5回のGP) Waikato police, in a joint operation with Auckland and Bay of Plenty police, y…

sting operation

ワシントンで男性がテロ容疑により逮捕されました。FBIはテロ行為を未然に防ぐためおとり捜査を行っていますが,おとり捜査は英語でsting operationと言います(『オーレックス英和辞典』旺文社)。stingには米俗の動詞用法で「…をだます」という意味があり…

stand down

2月17日(金),低料金航空(LCC)で知られるエア・オーストラリアが自己破産しました。これにより,国内外への渡航客数千人が足止めをくらっているようです。記事のstood[stand] downは「(主に英)(競争・公職などから)身を引く;〈立候補者などが〉(…

marry out, marry in

アメリカで異人種間の結婚率が建国以来、過去最高に達したとのニュースです。married in、married outという言い方も珍しくなくなるかもしれません。UG先生から以前、endogamy/exogamyという表現を教えていただいたことを思いだします。(GP) The Rise of I…

ご指名質問 ?Let shut and go!?(回答)

ご指名質問に挑戦したいと思います。質問は日本語の「締まっていこう!」に対応する英語は何かということでした。この一種のかけ声は,意味的に「気を引き締めていこう!」が短縮された形だと思われますが,英語ではなんと言うのでしょうか。手持ちの和英辞…

“歓迎”と“blunt”

The Beltwayの項目(http://d.hatena.ne.jp/A30/20120215/1329263315)でも前ふりをしましたが、14日,中国の習近平国家副主席は米国のオバマ大統領と会談をしました。日本のニュースなどでは,会談の様子を「異例の歓迎」(NHK News)などと評していました…

play-fight (オセローのファッション英語3)

今まで2回取り上げました。今回で最後です。今回も気になることばを拾います。ON FEBRUARY 17th London’s spring fashion week begins. Across the capital, young women in vertiginous shoes and skimpy dresses will be teetering along catwalks. And t…

doughnut-dodger and slim (オセローのファッション英語2)

さきほど記事の続きです。自分が気になった言葉を拾っていきます。ON FEBRUARY 17th London’s spring fashion week begins. Across the capital, young women in vertiginous shoes and skimpy dresses will be teetering along catwalks. And thousands of …

vertiginous, skimpy and catwalk (オセローのファッション英語)

『エコノミスト』で、モデルと人材管理会社が変わってきたことに対する記事がありました。載っている英語表現も、なかなか面白いものがたくさんありました。冒頭から英語表現を拾います。ON FEBRUARY 17th London’s spring fashion week begins. Across the …

?Let's shut and go!?

マリナーズに(テスト)入団している川崎選手が一軍でのレギュラー確保のために連日、声をふりしぼっているそうです。1週間間には"Let's shut and go!"(「締まっていこう!」の意?)など、監督以下首脳陣が「不思議な英語」と表現する雄叫びをあげていた…

Kagawa’s Ups and Downs

ドイツで活躍しているサッカー選手香川真司が靭帯損傷(tear[rupture] a ligament)のために2、3週間戦線離脱することが分かりました。 BERLIN (AP) -- Bundesliga leader Borussia Dortmund says Japan midfielder Shinji Kagawa will miss two to three we…

hang by a thread

今月5日に行われたW杯最終予選のシリア戦に敗れ,グループ2位に落ちてしまったU-23日本代表。W杯出場のためには残り2試合で勝利と大量得点が求めらますが,けが人多数と厳しい状況です。hang by a threadは「〈命・人などが〉危機的状況にある,風前の灯であ…

put the tie to bed

ヨーロッパチャンピオンズリーグ(CL)の決勝トーナメントで,ACミランがアーセナルを4-0で下しました。CLは勝ち抜き戦ですが,このことをイギリス英語ではtieと言うようです(『オーレックス英和辞典』旺文社)。put to〜bedは「子どもを寝かしつける」こと…

threadbare 回答

ご指名質問にお答えします。質問内容はthreadbareの意味についてです。 A spokesman for First Minister Alex Salmond described Mr Cameron's views as a "threadbare case for an outdated union". It comes as Mr Cameron is due to meet Mr Salmond for …

threadbare

スコットランドの独立問題は国民投票の実施へと向かうのでしょうか。独立派の第一首相 Salmond氏の表現です。このthreadbareとは何でしょうか?GPくん、どうぞ。(Sugiuchi) Scottish independence: UK 'stronger and richer together'The prime minister i…

公開講演会のお知らせ

Event Announcement: A Learning Orientation to Classroom-based Language Assessment By Dr. James E. Purpura at Temple University, Tokyo Campus and the full abstracts below.TUJ Graduate TESOL program is pleased to invite you to the following …

makeの用法

『ドラゴン・タトゥーの女』はご覧になりましたか?わたしはまだ観てないのですが、ジョエリー・リチャードソンは、好きな女優なので早く観に行きたいと思っています。さて、リチャードソンの家系と言えば、イングランドの映画界でも、相当な俳優一家です。…

dethrone

米現地時間の2月13日に発表された,消費者が選ぶ評判の良い企業ランキングでApple社が前年首位だったGoogleを抜いて1位に立ちました。この状況を英語で何と表すのか気になったので調べてみると以下のような記述がありました。 Apple dethrones Google as com…

She was everywhere and everything to everyone.

以前も書きましたが、死者を弔う言葉は清冽です。学びましょう。葬儀は近親者だけで行われますが(Houston family's farewell to be private)、NHKのニュースで、警備にあたっていた人が"Invitations Only"と答えていたのも印象的でした。(UG)(CNN) -- Ma…