常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bum v. 復習

 昨日の授業で学んだ単語からひとつ拾います。それはbumです。教科書の例文の中でCan I bum a cigarette?と動詞として使われていました。
 『ジーニアス英和辞典』(第四版、大修館書店)には「…をたかる、…を〔人から〕せびる」とありました。LDOCEでは“to ask someone for something such as money, food, or cigarettes”と定義されています。カジュアルな表現のようです。また、offと一緒に使うこともあるようです。例文としては“She bummed a little cash off me.”などがありました。
 少しニュアンスが違うとは思いますが、be treatedが思い浮かんだので、違いを明確にしておこうと思います。treatはLDOCEに“to buy or do something special for someone that you know they will enjoy”とあり、喜ばせるところにまで視点が置かれている単語であることが分かりました。(rain)