give in 復習
Director Hirokazu Kore-eda has weathered criticism since his film "Shoplifters" took home the Palme d’Or at the 2018 Cannes international film festival in May.
以下省略
http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201807200003.html
今回取り上げるのは題名にあるgive inです。本文から「屈する」といった意味だろうと予測しました。
『ジーニアス英和辞典』(第四版,大修館書店)には「〔…に〕降参する,屈服する;譲歩[妥協]する」や「〈扉・壁などが〉〈押されたり,蹴られたりして〉へこむ,こわれる」などとありました。またLDOCEにはto finally agree to do or accept something that you had at first opposed, especially because someone has forced or persuaded you toやo accept that you are defeated in a game, fight, competition etcと定義されていました。
またイギリス英語では「手渡す」といった意味があるようです。LDOCEではto give a piece of work or something you have written to someone in authorityと定義されていることから、堅い単語なのではないかと思いました。(rain)