常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

intractable 復習

iPS細胞から血小板を作り、難病に輸血する臨床研究の実施が了承されました。これは世界初の事で、来年初めにも実施予定です。

Kyoto University got the health ministry go-ahead Sept. 21 to begin the world's first clinical study to infuse blood platelets made from induced pluripotent stem (iPS) cells into a patient suffering from aplastic anemia, an intractable disease.

以下省略

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/AJ201809220047.html

取り上げるのはintractable /ɪnˈtræktəbəl/ です。文脈から「治療が困難な」だと推測しました。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)では「(問題などが)手に負えない、扱いにくい、(人・性質が)強情な」とあります。また、LDOCEでは “an intractable problem is very difficult to deal with or solve” “having a strong will and difficult to control” と定義されています。例文にはEven rich nations often have intractable poverty.やThe disposal of toxic wastes is one of the most intractable problems facing industrialized societies.の記載がありました。

今回の研究で対象となるのは「再生不良性貧血」という病気です。治療法として、血小板の輸血があります。しかしながらその安定供給といった面から、まだまだ懸念が多いのも現状です。研究後には、そこから得られた知見が、1人でも多くの患者の役に立つ事を期待します。(seventh-dan)