常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nefarius 復習

山あり谷ありのメジャーリーグ人生に終止符を打ったといわれています(その後の報道でヤンキースに籍を残したまま他球団でプレーするとの報道もありますが...)。

New York Today: Au Revoir, A-Rod

Good morning on this stifling Friday.
After 13 years with the Yankees, Alex Rodriguez plays his final game with the team tonight.

His operatic career was marked by soaring highs (nearly 700 home runs and three Most Valuable Player awards) and nefarious lows (two revelations of performance-enhancing drug use).

And it’s not over, yet.
The Yankees announced that A-Rod would stay on as a special adviser and be paid out the remaining $27 million of his hefty $275 million contract.

And it’s possible that the Yankee could play for another team in the future.

(以下省略)

http://www.nytimes.com/2016/08/12/nyregion/new-york-today-au-revoir-a-rod-alex-rodriguez-last-game-yankees.html?emc=edit_ur_20160812&nl=nytoday&nlid=61645515

今回取り上げる表現は、nefarious です。裏ゼミのプリントで何度も出てきた単語なので、あっ!と思った次第です。

一応、『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で再確認したところ、「極悪な, 無法な」と載っておりました。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 "(typically of an action or activity) wicked or criminal"とのことでした。

語源はラテン語のnefarius で、nefar は "wrong"という意味だそうです。文中ではnefarious lowsと書かれているため、例の違法薬物を使った時期、つまり、high(そのキャリアの絶頂)の反対の時期を表しています。(Gomez)

nefarious - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から