常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hiatus 復習

歌手の宇多田ヒカルさんが約8年半ぶりとなるアルバム「Fantome」をまもなく発表します。

Hikaru Utada to release 1st album in 8 1/2 years

Singer/songwriter Utada Hikaru, 33, has revealed the title of her upcoming album scheduled for release on Sept 28: “Fantôme” (meaning “apparition” or “a presence” in French). It will be her first album in 8 1/2 years.

(中略)

Since 2010, Utada had been on a hiatus. In 2014, she surprised many fans by announcing her marriage to an Italian man eight years her junior. In 2015, the Japanese pop star announced the birth of her first child, a baby boy.

http://www.japantoday.com/smartphone/view/entertainment/hikaru-utada-to-release-1st-album-in-8-12-years

記事の中にある“hiatus”/hɑɪéɪtəs/は『ジーニアス英和辞典』によると「活動を休止する」という意味がありました。LDOCEでは"a break or interruption in an activity"と定義されていました。他にも「文や語の脱落」や「母音接続」といった意味でも使われる言葉でもあることがわかりました。

定義にあるbreakやinterruptionも時間的な中断を表す時に使われますが、調べてみると時間の長さによって違い、breakはちょっとした休憩をするときなどによく使うのに対して、interruptionはLDOCEにあったwe can talk here without interruptionという例文からわかるように別のニュアンスがあることがわかりました。
語源はラテン語で「あくびをする」という意味で医学用語として「裂孔」という意味もあることがわかりました。

偶然にも、活動を休止した2010年の時にUG先生が“hiatus”を取り上げられていました。

hiatus - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
hiatus - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から