常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

barrel roll

 ロシアのジェット機が,アメリカの偵察機に対して牽制を行ったようです。アメリカは,ロシア機の行動を非難しております。アメリカ樹は,国際空域を飛行中であり,ロシアの領空を犯しておりませんでした。
 記事の中で気になった表現は"barrel roll"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)で調べると「連続横転飛行」という意味がありました。Oxford Dictionaries.comには"An aerobatic manoeuvre in which an aircraft follows a single turn of a spiral while rolling once about its longitudinal axis"と定義されております。実際にどのように飛行を行うのかについては,一番下に記載したURLに載っております。
 小ネタですが,Google検索で,"do a barrel roll"と検索すると,検索結果画面が一回転するという裏ワザがありました。よかったら試してみてください。(Ume)


US accuses Russia over Baltic jet manoeuvre

A Russian jet fighter that intercepted a US Air Force reconnaissance plane on Friday did so in an "unsafe and unprofessional manner" over the Baltic Sea, the Pentagon has said.
It says the fighter performed a barrel roll plane over the American plane.
It is the second incident in the Baltic this month in which the US has accused Russian planes of flying aggressively.
Two Russian planes flew close to a US guided missile destroyer almost a dozen times in the Baltic on 13 April.
"There have been repeated incidents over the last year where Russian military aircraft have come close enough to other air and sea traffic to raise serious safety concerns, and we are very concerned with any such behaviour," Pentagon spokesman Daniel Hernandez said on Friday.

http://www.bbc.com/news/world-us-canada-36175973


barrel rollのイメージ
http://robocraftgame.com/forums/topic/aileron-roll-or-barrel-roll/