常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

eat oneself ~

近年の健康食ブームをCNNが採り上げています。「食べる」という意味のeatですが再帰代名詞を伴って「食べ過ぎてC〈状態〉になる」という意味になります(『プログレッシブ英和中辞典』小学館)。同辞書にはeat oneself sick(食べ過ぎて気分が悪くなる)という用例が挙げられていました。記事の見出しは「食べて健康になる5つの方法」と解釈できます。(Koyamamoto)

Five ways to eat yourself healthier
(CNN)Dietary supplements and so-called "superfoods" have become big business in the food, health and sports nutrition industries, bringing connotations of health, wellbeing and overall improvement -- both physically and mentally.
But the term superfood is not recognized clinically nor readily acknowledged among nutrition experts and the evidence for supplementation has now moved in favor of balanced diets over popping pills of single nutrients.
Experts maintain that the right diet can not only control weight, but also help to keep diseases at bay by fighting the stressors our bodies encounter on a regular basis, including lack of sleep, poor diet, lack of exercise and general stress at work. These stressors can reduce our physical and mental performance and even lead to chronic diseases such as heart failure or diabetes.
http://edition.cnn.com/2015/02/18/health/five-ways-to-eat-yourself-healthier/index.html