laundry list
英文学会のシンポジウムにちょこっと顔を出して(江利川先生、がんばっておられました!)、仕事に戻ろうと思いながらも、50時間以上たまった、録画したBS/CSの番組を速攻で観てしまいました。いろいろな表現にぶつかりました。
そのひとつがlaundry listです。laundryは間違いなく「洗濯」ですが、ドラマではこれとは違う意味で使われていました。
laundry listは、ホテルなどにあるあの洗濯物を預けるときのリストです。しかしこの表現もそこから転じて、主に「やるべき(長々とした)こと」という意味で用いられます。Yourdictionary. comはこう定義しています。
"Laundry list describes a long listing of different things, especially things you need or things you have to do. The things on the long list may not be related to each other. "
つまり今で言う"to-do list"ですね。わたしの「洗濯物リスト」にもやることがたまっています。仕事に戻ろうっと!(UG)